Обещание Девлина - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Снова раздался нерешительный стук.

Девлин нахмурился: «Вряд ли стрелявший в меня парень стал бы робко возиться около дверей… Если бы «герой» знал, что я дома, то без всякого предупреждения выбил бы замок и с оружием в руках бросился на меня».

Чу! Снова стук, на этот раз более настойчивый.

«Дьявол! – выругался про себя раненый. – Кто бы там ни был, он не собирается оставить меня в покое! Ждет, пока его прогонят…»

Не выпуская револьвера, Девлин уперся левой рукой в стул, поднялся на ноги и направился к единственному в доме окну. Прижав правую руку к туловищу, чтобы ослабить болезненные ощущения в плече, он осторожно отодвинул в сторону дряхлый лоскут, служивший занавеской, – прямо под окном стояла черная двухместная коляска, запряженная гнедым мерином. Брениган прислонился к стеклу, но так и не смог рассмотреть стоявшего у дверей. Снова постучали.

Кровь начала бешено пульсировать в висках, невидимые раскаленные клещи сжали рану в плече. Он засунул оружие за пояс и медленно потянулся к щеколде.

– Иду, иду… Попридержите лошадей, – произнес Девлин, распахивая дверь. – Джейка нет…

Остальные слова застряли у него в горле.

Вначале он увидел ее глаза: темно-зеленые, словно буйные лесные заросли после весеннего дождя, миндалевидные, обрамленные темными пушистыми ресницами.

Затем заметил ее волосы цвета старого бургундского вина. Собранные в высокую прическу, они отражали золотистый полуденный свет. Густые локоны, словно дорогая рама, окаймляли бледное лицо с легким румянцем на щеках. Ее чувственные полные губы, казалось, манили к себе. И, о Боже, никакое платье, даже с длинными рукавами и высоким воротником, не могло скрыть чудные изгибы женственного тела.

– Вы Кид? – спросила она, пристально глядя ему в глаза. Голос незнакомки звучал немного приглушенно, будто она запыхалась, преодолевая крутой склон холма. – Вы Девил Кид?

Брениган подозрительно прищурился, всеми фибрами души чувствуя надвигающуюся опасность.

– А кто спрашивает? – поинтересовался Девлин вместо ответа, быстро оглядывая простиравшуюся до линии горизонта прерию, среди которой располагалась крошечная хижина Джейка.

– Анджелика Корралл. Мы знакомы с Томпсоном. – Слегка наклонив голову, девушка добавила:

– Я хотела бы с вами поговорить.

– О чем?

– У меня к вам предложение, мистер… Кид. Разрешите мне пройти в дом.

«Предложение?» – с удивлением подумал раненый. Любопытство победило: он отступил назад и распахнул дверь пошире.

– Что ж, проходите.

Девлин здоровой рукой сделал приглашающий жест.

Когда Анджелика Корралл шагнула через порог лачуги, восхитительно шурша юбками, он уловил аромат ее духов, терпкий и чувственный, как и губы женщины.

Брениган еще раз окинул ее взглядом. Если бы не одежда, как у настоящей леди, он бы подумал, что она пришла к нему с одним-единственным намерением – перечеркнуть свою отличную репутацию. Такое случалось раньше, так как было престижно в определенных кругах общества считать себя женщиной Кида. Причем Девлин убеждался в этом не раз, куда бы судьба ни забрасывала искателя приключений.

Он усмехнулся и почувствовал, как головная боль улетучивается сама собой. В возбужденном мозгу мелькнула самодовольная мысль: «Хоть в этом я заслужил славу, потому что… знаю, как доставить удовольствие женщине». При взгляде на пришедшую к нему леди можно сказать, что она способна зажечь в сердце любого мужчины пламя.

Девлин усилием воли подавил в себе первые импульсы желания обладать этой прекрасной женщиной. Даже если бы она испытывала то же самое, ему нельзя следовать сегодня на поводу у своих чувств – он явно не в форме. Да сейчас и так достаточно проблем, а еще, не дай Бог, добавить и эту!..

Анджелика обернулась и пристально посмотрела на него.

– Думаю, самый лучший способ покончить со всеми недоразумениями – это изложить суть моего предложения.

От звуков ее голоса у Девлина по спине прокатилась волна озноба.

– Обычно так и делают. Присаживайтесь. Она послушно присела на краешек стула, не решаясь откинуться на спинку, а Брениган прислонился к умывальнику и приготовился слушать. Опустив руку с револьвером на бедро, он взглядом попросил продолжения объяснения.


стр.

Похожие книги