62 См. исследование Моммсена об источниках Иордана для "Romana" и "Getica" (Prooem., p. XXIII-XLIV). Там же и общее заключение о стиле Кассиодора и Иордана (ibid., p. XLII-XLIII).
63 Только в двух рукописях Моммсен отметил, по-видимому, менее правильную форму Iornandis (в ватиканском Оттобонианском кодексе Х в. и в Бреславльском кодексе XI в.) Теперь признается правильной форма Iordanes, Iordannis.
64 Все четыре названные здесь хроники изданы Моммсеном (MGH Auct. antiquiss., XI, 1894).
65 См.: NA, Bd. II, Hannover, 1877, S. 600. - Монастырь Фарфа, основанный в начале VIII в., находился к востоку от Рима, почти на границе области Сполето.
66 "I placiti del "Regnum Italiac"". A cura di Cesare Manaresi, vol. I, а. 776-945, Istituto storico italiano per il medio evo. Fonti per la storia dItalia, Roma, 1955, No. 66, р. 237, 242; No 67, р. 243; No 68, р. 247-248.
67 См. Предисловие.
68 "De adbreviatione chronicorum".
69 "De origine actibusque Getice gentis", "De origine actibusque Getarum".
70 Предисловие к "Romana" см. в Приложении I.
71 См. выше (стр. 18) о том, что Вигилий, для которого Иордан написал "Rornana", не мог быть папой Вигилием.
72 Заимствования Иордана точно установлены (см. Prooemium Моммсена и его отметки на полях издания "Romana").
73 Senator - последнее из пяти имен Кассиодора: "Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus Senator". Сенатор было общеизвестным и общеупотребительным именем Кассиодора при его жизни и спустя некоторое время после его смерти. Во всех письмах, направлявшихся от имени Кассиодора и объединенных им самим в XI и XII книгах его сборника "Variae", он именуется только Сенатором. Например: "Сенату города Рима Сенатор префект претория" ("Senatui urbis Romae Senator ppo", "Variae", XI, No 1) или "Иоанну папе Сенатор префект претория ("Iohanni papae Senator рро". - Ibid., No 2). Короли, обращаясь к Кассиодору с посланиями, называли его Сенатором (ibid., IX, No 24; X, No 27-28 и др.) В тексте составлявшихся им государственных грамот Кассиодор называл себя только Сенатором. В Хрониках, соблюдающих хронологию по консульским спискам, под 514 г., когда Кассиодор был консулом, он назван только Сенатором. Так в хронике самого Кассиодора: "Senator. v. с. cons."; в хронике Марцеллина Комита: "Senatoris solius" (в 514 г. не было консула на Востоке); в хронике Мария Аваншского: "Senatore"; в хронике Виктора Тоннонского: "Senatore v. с. cons." (Об издании этих хроник см. выше, в прим. 65.) В булле папы Вигилия от 550 г. упомянут "filius noster Senator". Не только Кассиодор имел имя Сенатор. В консульских списках под 436 г. значился консулом на Востоке Флавий Сенатор. По-видимому, он же был направлен императором Феодосием II в качестве посла к Аттиле в 442-443 гг., что отмечено Приском (Prisci... fr. 4). В дальнейшем, когда Аттила требовал послов из Константинополя, он называл три имени: Нома, Анатолия и Сенатора (fr. 8). Однако имя Сенатор как последнее из имен Кассиодора ввело в заблуждение автора VIII в. Павла Дьякона, который в "Истории лангобардов" впервые употребил имя Cassiodorus (Pauli Diac. Hist. Lang. I, 25); он увидел в слове Senator лишь члена римского сената (каковым Кассиодор никогда не был): "этот Кассиодор был сначала консулом, затем сенатором и наконец монахом" ["hic (Кассиодор) primitus consul deinde senator, ad postremum vero monachus extitit"]. С тех пор забылось имя Сенатор и вошло в употребление имя Кассиодор.
74 О причинах, по которым Иордан не имел под руками сочинения Кассиодора, см. ниже.
75 См. статью Зибеля в "Schmidts Allgemeine Zeitschrift fьr Geschichte", VII, 1847. S. 288.
76 "Praefatio in explanationem Origenis super epistolam Pauli ad Romanos".
77 "...impudenti plagio..."; "Rufini praefationem... malo plagio Geticis praeposuisse" (Prooem., p. XXXIV). Хотя Иордан и написал несколько неопределенно: "как сказал кто-то" ("ut quidem ait"), но Моммсен считает эти слова относящимися не ко всему тексту, а только к упоминанию о "мелкой рыбешке".
78 К примеру, Радищев в "Слове о Ломоносове" (заключительная глава "Путешествия из Петербурга в Москву", 1790) патетически говорит о "Пиндаровой трубе", т. е. о великолепном слоге, который можно сравнить с красноречием Пиндара. Подобное выражение жило очень долго.