О ком грустит Пьеро - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

— Мама, успокойся, — холодно сказала Кэтрин, стараясь сдержать подступающие слезы.

Она и сама не ожидала от себя такой смелости и решительности. Впервые в жизни она взбунтовалась и заявила о собственных желаниях не как капризный ребенок, а как самостоятельный человек. Но Кэтрин и не подозревала, чем это может для нее обернуться.

— Мы уходим, — сказал Арчибальд. — Я не хочу больше ни минуты оставаться рядом с этим проходимцем. А ты… — Он обернулся к дочери и смерил ее презрительным взглядом. — Ты еще очень пожалеешь о своих словах.

Кэтрин не сделала попытки задержать родителей, она слишком устала от волнений и ссор. Дэвид опустился в кресло, чувствуя, что снова оказался в ловушке. Он не мог ответить согласием на предложение Кэтрин, хоть и мечтал об этом.

— Ну вот… — Она прошлась по комнате и замерла у окна, прижавшись лбом к холодному стеклу. — Кажется, я действительно совершила крупную ошибку. Почему ты молчишь? Ты разве не рад?

— Я не знаю, что сказать. — Дэвид устало вздохнул. — Мы все запутались. Ты и правда хочешь выйти за меня замуж?

— Если это единственный способ сохранить Эрни, то да.

Он покачал головой и грустно улыбнулся. Вот в чем причина! И никакой горячей любви, о которой говорилось еще утром.

— Я не думаю, что это хорошая идея. — Заметив испуг на лице Кэтрин, он быстро продолжил. — Не бойся, я не стану подавать в суд. Мы можем обо всем договориться мирно. Скажем, так: Эрни будет проводить со мной несколько недель летом и зимой. Ты не против?

Кэтрин прикусила губу до боли: она ожидала совсем другого. Надо же, самой сделать предложение — и получить такой равнодушный отказ. Ей вдруг вспомнилось, как Дэвид прощался с Мэри, его затуманенные печалью глаза и три слова, произнесенные таким нежным голосом, что Кэтрин и сейчас ощутила мгновенный укол ревности.

— Нет, не против, — глухо ответила она. — Значит, ты возвращаешься в Канаду?

— Да, завтра утром. Я пришлю адрес. Тебя не затруднит иногда писать мне об Эрни? — Голос Дэвида тоже звучал отчужденно и холодно.

— А как я объясню ему, кто ты такой и почему он должен проводить с тобой время? — Кэтрин сделала вид, что не расслышала его вопроса.

— Просто скажи ему правду. — Дэвид встал и прошелся по комнате, не приближаясь к ней, словно между ними выросла за несколько минут непроницаемая стена. — Уверен, ты найдешь нужные слова.

Он остановился на пороге и взглянул на Кэтрин с тайной надеждой, но она даже не обернулась. Все было сказано, кроме самого главного, но Дэвид так и не решился спросить о том, что волновало и мучило его больше всего. Неожиданная холодность Кэтрин подействовала на него, заставляя забыть о нежности. Что ж, ошибаются все, даже взрослые опытные люди. И если Дэвид придумал для себя красивую историю о любви к этой сероглазой женщине, то кто виноват в том, что она оказалась лишь мечтой?

— Ты не простишься со мной?

— Прощай, — сухо сказала она, продолжая упорно смотреть за окно на поникшие под дождем цветы.

И слезы потекли по щекам не раньше, чем за Дэвидом закрылась дверь. Кэтрин старалась утешить себя, убедить в том, что ничего страшного не произошло. Ну да, в ее жизни на несколько дней появился мужчина, доставил ей несказанное удовольствие, но ведь он не один такой. Есть и более красивые, и более умные. И очень многие готовы разделить с дочерью Арчибальда Хэшстропа не только постель, но и жизнь.

Вся беда в том, что Кэтрин нужен был именно Дэвид, а не кто-нибудь другой. Но он сам отказался от ее предложения и ушел, теперь уж точно навсегда. И не осталось никакой надежды, что завтра утром он появится здесь с букетом цветов или очередным подарком для Эрни. Следовало поставить точку и забыть.

Легко сказать — забыть. Но как это сделать, если в ушах до сих пор звучит его голос, а тело упрямо хранит память о ласковых прикосновениях, о подаренном блаженстве. Даже сейчас Кэтрин почувствовала сладкую дрожь, стоило лишь представить сильные руки Дэвида и его запрокинутое, побледневшее от страсти лицо.

Она бесцельно бродила по опустевшему вдруг дому, заглядывала в темные комнаты, зашла посмотреть на Эрни. Малыш спал, свернувшись калачиком под одеялом. И Кэтрин с пронзительной болью увидела, как он похож на Дэвида. Очерк скул, немного крупноватые губы, вьющиеся русые волосы…


стр.

Похожие книги