О дружбе - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

И Радег не мог отделаться от сомнений: не будет ли "прозрение" Тхар, наоборот, ослеплением? Влюбится она в него, а потом действие магии кончится, и она, чего доброго, не только перестанет его любить, так ещё и возненавидит за то, что он сделал.

"Всё-таки подавлять её волю волшебством — последнее дело, — решил Радег, вставая, и выдернул розу из бутылки, в горлышко которой вставил её накануне. — Мужчина я или кто?! Сам добьюсь её любви. Выкину эту магическую дрянь к Хазгуду…"

Он распахнул дверь и нос к носу столкнулся с Тхар.

— Ой, какая красивая! — восхитилась девушка и протянула руку. Орк машинально отдёрнул свою, Тхар понимающе протянула: — А, это не мне…

— Тебе, — вырвалось у Радега, испугавшегося, что девушка о нём плохо подумает. Мол, ухаживает за ней, а сам цветы другой дарит.

— Ну так мне можно её понюхать? — приподняла бровь Тхар и снова потянулась к цветку.

— Эээ, — Радег помедлил секунду и спрятал розу за спину. — Знаешь, она уже завяла. Давай я тебе другую куплю. А лучше три. Или семь.

— Я хочу эту, — насупилась Тхар. — Тебе, что, одну розу для меня жалко? И если оборвать лепестки по краям, она будет как новенькая.

Секунду они мерились взглядами, и Тхар заявила:

— Спорим, ты нёс её не мне, а той кудрявой красотке с кухни, с которой весь обед перемигивался, да? Ну ладно, — девушка хмыкнула и развернулась уходить.

— Тхар, погоди, — попытался задержать её Радег, который совершенно не помнил, чтобы он с кем-то перемигивался.

Девушка неожиданно развернулась и выхватила у него цветок:

— Ага! — она отскочила к противоположной стене коридора. — Так я и знала, роза свеженькая и очень красивая. Так я отнесу её той девушке с приветом от тебя? Только сначала…

— Нет! — одним прыжком Радег оказался рядом, но было уже поздно — Тхар уткнула нос в лепестки и закрыла глаза, вдыхая цветочный аромат. Радегу только и оставалось, что наблюдать за её лицом, но ничего, кроме удовольствия от приятного запаха он там не увидел. Через пару секунд, растянувшихся для орка до невозможности, девушка подняла на него глаза и улыбнулась:

— Чудесно пахнет.

Радег кривовато улыбнулся в ответ. Выходит, не подействовало? Тем лучше. Пусть сахези подавится своими кружками, главное, чтобы вреда от этого не было.

— Тхар, как ты себя чувствуешь? — встревожился он.

— Прекрасно, — пожала плечами девушка, по-прежнему улыбаясь. Радег подумал, что она ему так долго никогда не улыбалась. А дальше произошло нечто и вовсе невероятное: Тхар шагнула к нему, обвила шею руками и потянула вниз. Орк уже почти коснулся её губ, как его словно ударило: да чтоб Тхар вот так его домогалась?!

— Погоди, — придержал он девушку, отклоняясь. На её лице блуждала всё та же безмятежная улыбка. — Тхар… ты уверена?

— В чём? — не выказала девушка неудовольствия.

— В том… что хочешь меня поцеловать? Что любишь меня? — настойчиво потребовал ответа орк.

По лицу Тхар на секунду словно пробежала тень, но девушка ответила:

— Главное, что ты меня любишь. Ты ведь меня любишь? — она заглянула Радегу в глаза.

— Да, всем сердцем, — выдохнул орк. — Но мне важно знать, ты меня любишь?

— Конечно, — спокойно ответила Тхар. — У меня словно открылись глаза. Я поняла, какой ты чудесный мужчина, красивый, сильный и… ласковый, — девушка теснее придвинулась к нему, всё с той же неизменной улыбкой положила руку ему на грудь. — Ты, наверно, хочешь, чтобы я доказала тебе свою любовь? Пойдём ко мне.

Нет. Это было сейчас последним, чего хотел Радег. Заколдованная Тхар была какой-то ненастоящей, кукольной, говорила и действовала так, словно магия сахези дёргала за ниточки её безвольное тело. А он хотел видеть рядом с собой живую девушку, хотел, чтобы она любила его безо всякой магии, и уж точно, чтобы она стала его по собственной воле и желанию, а не под воздействием проклятой розы.

А Тхар тем временем мягко, но настойчиво тянула его в сторону своей комнаты, всё так же отрешённо улыбаясь.

— Тхар, погоди, — остановил её Радег. — Не так… погоди. Давай так: если завтра ты не передумаешь…

— Неужели ты не хочешь быть со мной? — спросила девушка. — Ведь совсем недавно ты рад был уложить меня в постель.


стр.

Похожие книги