Нукенин - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

— Научишь меня своему языку, — утвердительно сказал я ему и закинул в рот лепешку, давая ему знать, что не жду ответа.

После завтрака Дэн отвел меня в библиотеку. После знакомых мне архивов она показалась комнатой для мусора, в которую, почему-то выбрасывали только книги. Ну может я немного преувеличил.

Пару часов мы почитали, потом Дэн ушел на свою смену уборщиком, а я вместе с кучей таких же вышел на улицу.

Небольшая территория была окружена высоченной стеной, на которой была такая же высокая полоса из колючей проволоки. Наплевав на всех, я побежал в обход двора. Это то, что мне нужно, чтобы успокоится и осознать:

Я в тюрьме.

Бегал я до вечера, после чего нас загнали обратно в камеры.

* * *

Прошла пара недель. Все мои мысли о побеге упирались в непреодолимые препятствия. Я все пытался разминаться, но избавиться от скованности в теле не удавалось, видимо потому, что местной еды мне не хватает. Ранее я ел, как минимум, раза в два с половиной больше.

Зато в местной библиотеке я смог продолжить работать над левой рукой.

— Дэн?

— Хм?

— Что ты еще мне можешь рассказать? — я в который раз задавал этот вопрос. Уже на его родном — английском. Забавно простым оказался язык. После каждой такой фразы я узнавал что-то новое о тюрьме и людях.

— Хм, — он оглянулся по сторонам. — Пойдем.

Выйдя из читального зала мы пошли по лестнице вниз и дойдя до конца коридора, спустились снова. Всех патрулирующих охранников Дэн пропускал мимо, прячась за углами.

Когда за спиной осталось четыре этажа, стало холодно.

— Видишь вот эту дверь? — он указал на единственную дверь без окошка. — За ней есть то, что тебя заинтересует.

Я кивнул и после одного движения оказался на лестнице, что начиналась сразу за дверью. Через пролет я задрожал от холода. Было очень темно. Настолько, что даже привыкни мои глаза к темноте, я ничего бы не увидел…

Внезапно темноту прорезал свет — впереди открылась дверь и показался старик с седыми волосами.

— Проходи.

Осторожно вглядываясь в темноту, я прошел вперед и оказался в довольно уютной комнате, правда наполненной не особо приятным воздухом.

— Удзумаки?

Я кивнул, продолжая рассматривать комнату.

— Я тоже, — сказал он.

Я недоверчиво покосился на старика. Он был обычным, разве что не страдал дефектами — не был сутулым, болезненно худым или инвалидом. Скорее он, не смотря на жизнь в таком месте, оставался здоровым.

— Что ты можешь мне предложить? — подавил я удивление.

Тот протянул мне папку с документами, которую я сразу отдал ему назад.

— Не пойдет. У меня могут ее забрать.

Старик кивнул.

— Тогда чего тебе еще? — развел руками он. — Я знаю многое, но говорить очень долго.

В этот момент мне стрельнула мысль.

— Удзумаки ведь были мастерами печатей? — дождавшись кивка, я продолжил. — Как можно проявить скрытую информацию?

— Ты про свиток Каге, который украл? — он проигнорировал мое удивленное лицо. — Думаю здесь сработают родственные связи.

— Чего?

— Блокировку могут снять гены родственников Каге. По крайней мере я так думаю.

— Хай, — я уже приоткрыл дверь.

— Эй, — окликнул он. — Приходи сюда иногда. Тебе полезно будет прочитать то, что у меня есть…

* * *

Меня схватили за шкирку и вытолкнули из камеры. Не успел я и протереть глаза, как руки за спиной сомкнулись в наручники, как и ноги.

Уже через пару минут я сидел привязанным к стулу, тяжело дыша.

— Итак, что же тебе сказал наш общий знакомый?

Я никого не видел. Голос слышался спереди, мою голову вновь обездвижили ремнем на лбу, а из-за отсутствия света было неясно с кем я говорю.

— Кто? — переспросил я.

Пощечина.

— Давай без фокусов, — вкрадчиво прошептал захватчик.

— Чего тебе надо? Я вообще никого не трогал, — реплика получилась чересчур детской.

— Мне нужно, чтобы ты перестал брыкаться и сказал то, о чем я тебя прошу, — дрожащим голосом прохрипел неизвестный.

Я плюнул куда-то вперед и кажется попал, потому что в следующую секунду в голову ударил кулак, что разбил мне скулу в кровь.

— Зря, — вспыхнул свет.

Предо мной оказался мужчина в элегантной официальной форме.

— Сейчас тебе будет весело.

Тяжелый удар обрушился на лицо, а за ним еще. И так по всем телу.


стр.

Похожие книги