Нукенин - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Затем быстрое обдумывание, обход вокруг здания и я оказался по окнами. Каменная кладка не препятствие, а за окном выступает нехилый уступ. Я схватился за него и заглянул в окно. Недолго так провишу, может минут десять. Надеюсь, большего и не нужно будет.

Ято стоял в комнате, а напротив него стояло двое. Более колоритных людей, я в жизни не видел. Оба были одеты в черные плащи с красными… облаками? И с высоченным воротником, что очень свободно висели на телах. Один имел седые волосы (именно седые, а не какие-то крашенные), при том, что лицо у него был молодым и носил за спиной огромную непонятную конструкцию, напоминающую кама в человеческий рост из чистой стали с тремя лезвиями. Второй носил протектор с перечеркнутым символом деревни Водопада, и выделялся глазами без зрачков с красным бельмом (уместно ли в данном случае говорить "бельмо"?). Промолчу уже про то, что они ходят в сандалиях, хоть на улице слой снега по щиколотку. Ну хоть понятно, что дела ведутся с нукенинами. Шоу фриков каких-то, если честно.

— Итак? — голос звучал глухо и принадлежал мужчине — отступнику водопада. — Ты нашел?

— Все нашел, Рю, — ответил Ято. — Хан, пятихвостый. Он живет в горах чуть севернее Ивы. Его можно будет найти весной, по потокам чакры.

Мужчина смотрел на Ято очень пристально. Тот дрожал под этим взглядом. Говорят некоторые люди могут чувствовать ложь. Я сильнее придушил тенкетсу, хотя и так закрыл их по самое некуда.

— Отлично, — кивнул мужчина. — Не ожидал.

Он протянул Ято маленький чемоданчик.

Внезапно дверь откинулась в сторону и показавшаяся в просвете фигура толкнула рукой вперед другую. Через всю комнату перелетел стройный блондин, сбил чемоданчик и покатился по земле. Ну и силища у мужика. А нет, не у мужика. В двери показался парень с черными волосами. Лицо его было утонченным и напоминало мне кого-то. Особенно выделялись глубокие морщины — от переносицы до уголков губ. Учитывая, что остальное его лицо было утонченным и молодым, это производило впечатление… неоднозначное.

Блондин приподнялся с пола и стал в стойку, оказавшись ко мне спиной, при этом заслоняя всю сцену, оставив только вид на Ято, что был растерян. Жутко растерян.

— Итачи, — холодный голос мужчины с красным бельмом.

— Какудзо, — не менее холодный, с едва проступающими нотками сарказма и язвы голос, я так полагаю, Итачи.

— Что ты тут забыл? — голос отступника Водопада.

— Я по личному заданию Пэйн-сама. А ты снова охотишься на мелочь?

— На пятихвостого, друг мой, — голос был таким, что это "друг мой" можно бы было воспринять как угрозу. — Что за задание?

— Вот этого мальца хотят взять в Акацки.

— Этого? — ирония.

— Итачи, — воодушевленный и тонкий голос блондина. — Я смогу победить тебя!

— Ух ты, — снова голос Какудзо, — ну попробуй.

Руки парня скользнули в сумки и я увидел скалящиеся рты на ладонях. Там же они и остались — Блондина охватили за плечи и толкнули внутрь комнаты. Ну наконец, хоть что-то увижу. Блондин оттолкнул Итачи и вытянув руки из сумок, вызвал взрывы по бокам от Итачи, но тот уже был у него за спиной.

— Что скажешь? — спросил он у Какудзо.

— Мусор, не трать на него время.

Итачи очень неожиданно толкнул парня и он преодолел расстояние до окна за пару секунд. Парень едва ли не улетел в окно — ударился в стену под ним. Меня тряхнуло, я на секунду потерял контроль, но сразу сумел восстановить… Нет.

"Чертов лис, какого хрена именно сейчас?!"

Густая и горячая, как острая паста, чакра потекла по жилам и выбила мои "затычки" на тенкетсу. Наконец-то лис восстановился. Только вот не вовремя… Пока моя система адаптируется я не смогу закрыть тенкетсу. Вот же черт, мне конец.

— Посмотри на него, — удивился Какудзо, глядя на поднимающегося Дейдару и наклонился на ухо к Итачи.

Учиха кивнул.

— Убей его, — Учиха указал блондину на Ято.

Ято отступил на шаг.

Блондин метает маленький, едва заметный шарик и тот взрывается в воздухе около головы Ято, бросая его тело в стену, как тряпичную куклу.

— Тебя зовут..? — спрашивает Итачи без привычной холодности.

— Дейдара, — односложно сказал блондин.

— Ты идешь с нами.


стр.

Похожие книги