Новый рассвет - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

На короткое мгновение Присциллу охватила стыдливость. Сапфировые глаза Джейка, казалось, снимали с тела кожу, и ей захотелось прикрыться от его пронизывающего взгляда. Она быстро оправилась и обругала себя за то, что ведет себя как школьница, изнывающая в муках первой любви.

– Какого черта ты тут делаешь?

Небрежно шевельнув плечом, Джейк оттолкнулся от дверного косяка и медленно подошел.

– Разве ты не рада меня видеть?

Присцилла настороженно следила за ним. Хотелось верить, что он явился именно за тем, о чем она много лет мечтала, но не могла себе этого представить.

– Я всегда рада видеть старых друзей.

Джейк надменно усмехнулся:

– Ты уверена, Присцилла? В том, что мы старые друзья?

Он встал над ванной, широко раздвинув длинные ноги, и ее сердце отчаянно подскочило. То была поза завоевателя. Черные штаны обтягивали мускулистые бедра, как вторая кожа. На рубашке, натянутой второпях, почти все пуговицы были расстегнуты. Медную кожу покрывал ковер густых светлых волос. Ни шейного платка, ни галстука, ни жилета. Джейк спешил к ней. Очень вовремя!

Присциллу волновал его жаркий, страстный взгляд. Словно он хотел ее чуть-чуть обидеть, а потом доставить неимоверное наслаждение.

– Хотелось бы думать, что мы друзья, – проворковала Присцилла. Впервые в жизни ее полузакрытые глаза и голос с придыханием не были поддельными. Ей хотелось коснуться этих бедер, провести по ним руками, но не хватало смелости.

Глаза Джейка мерцали чувственным светом, но в манере держаться сквозила отчужденность.

Он наклонился, оперся рукой о край ванны. Опустив руку в воду, нашарил губку, которую Присцилла выронила, когда увидела его в зеркале. Она плавала около ее бедра. И, вынув губку, провел по ее груди.

– Прис, а ты пухленькая и розовая, как младенец.

Тело Присциллы откликнулось мгновенно. Джейк окатил водой соски, затвердевшие от желания. Но она не хотела показывать, как сильно его жаждет.

– Говорят, ты нынче любишь молоденьких. Лет по восемнадцать. Вроде дочки Коулмэнов. – Присцилла обольстительно улыбнулась.

Отлично, подумал Джейк, она сама облегчает мне дело. Когда мальчишки вернулись из «Райских кущ», он расспросил их о похождениях. Но выяснил больше, чем ожидал.

– Грандиозно! – простонал Ли, падая на двуспальную кровать, на которой спал вместе с Микой. Он изнемогал от пресыщения. – Пастилка великолепна. – Парнишка вздохнул. – Не очень симпатичная и немного старовата, но, черт возьми, ну и поработала она надо мной!

– А после нее у нас была… – Мика прищелкнул пальцами, пытаясь отыскать имя в затуманенном мозгу. – Как там ее звали, Ли?

– Бетси, – мечтательно сказал Ли. – Она такая нежная. По-моему, я люблю Бетси.

Джейк тяжело вздохнул и протянул руку, чтобы выключить свет. Молодежь не имеет понятия о жизни.

– Сотри с лица дурацкую ухмылку, Ли, пока ее не увидела Лидия, а то она никуда больше тебя со мной не отпустит. А к тебе, братишка, это вдвойне относится.

Стягивая сапоги, Мика небрежно бросил:

– Ни за что не догадаешься, кого мы там видели. Шелдона. Грейди Шелдона.

Рука Джейка остановилась, не успев потушить лампу.

– Да? А он вас видел?

– Нет. Он шел к самой мадам.

– Откуда вы знаете?

– Я указал на него Бетси и сказал, что он из одного со мной города. Она удивилась, потому что он пробыл с Присциллой почти целый день, а она обычно не ублажает мужчин так подолгу.

Джейк выключил свет, но сон внезапно улетучился. Присцилла и Грейди Шелдон. Опасное сочетание. Мысль о том, что может состряпать эта парочка, не давала покоя. Он встал с постели и оделся. Когда он вышел из комнаты, ребята уже тихо посапывали.

Теперь он глядел сверху вниз в лживое лицо Присциллы и понимал, что его подозрения были небезосновательны. Он пришел не зря. Хорошо, что она первая заговорила о Бэннер.

– Ее зовут Бэннер, – сказал он.

– Ах да, Бэннер. Тебя сегодня видели с ней по всему городу.

– Разве? Кто тебе сказал? Мой друг Шелдон?

Присцилла была захвачена врасплох. Вспышка страха в глазах выдала ее. Она не хотела, чтобы он узнал, что она «ублажала» Грейди. Это обеспокоило Джейка еще больше.

– Вы с Грейди друзья? – спросила Присцилла. – От него я слышала другое. – Она не устояла перед соблазном и положила руки на бедра Джейка. На ощупь они были такими же крепкими, как и на вид.


стр.

Похожие книги