Но ее глаза, исполненные одиночества, были добрыми, как всегда. Говорили, что она обращается с клиентами с нежной материнской заботой. Именно это и было нужно некоторым мужчинам, особенно молодым, кто впервые пришел поразвлекаться. Джейк подозревал, что только поэтому Присцилла и держит Пастилку в штате.
– Выпьешь, Джейк?
Он только что выпил порцию, налитую барменом, но согласился, зная, что девушки получают проценты с каждого бокала, на который раскрутят клиента. Пастилке, окруженной более молодыми и симпатичными конкурентками, явно приходилось трудновато.
– Только если ты выпьешь со мной.
Пастилка понимала, что Джейк оказывает ей покровительство, но слишком сильно хотела выпить, чтобы отвергнуть его щедрость. Перегнувшись через стойку, она шепнула бармену:
– Налей мне из той же бутылки, что и ему, а не из той, что мадам Прис держит для нас. – Она одарила Джейка чувственным взглядом. – Как поживаешь?
– Не могу пожаловаться.
– Какими судьбами в городе? Ты разве не уехал в Восточный Техас? – Пастилка отпила виски и долго держала его во рту, прежде чем проглотить.
– Приехал купить скот. Набираю стадо.
Она улыбнулась с неподдельной веселостью.
– Хорошо, Джейк, просто отлично. Рада за тебя.
– Спасибо. Стадо не мое. Я всего лишь управляющий.
– Вот здорово. Рада слышать, что у тебя хорошая работа. Когда ты прибыл?
– Сегодня днем.
Они остановились в гостинице «Эллис». Если бы с ним были только ребята, он бы подыскал жилье поскромнее. Но Джейк пошел на лишние расходы и поселился в «Эллис» не только ради удобства, но и для безопасности Бэннер. Он, Ли и Мика занимали комнату, смежную с ее. Их номер находился на третьем этаже.
– Смотри-ка, здесь балкон, – сказал Джейк, раздвигая занавески. Из окна открывался вид на Трокмортон-стрит, одну из самых оживленных улиц города. Он надеялся, что непрестанный поток пешеходов и парад колясок и омнибусов на лошадиной тяге развлечет ее.
Но Бэннер едва кивнула. Еле заметно улыбнулась.
– Да, Джейк, красиво. Спасибо.
С тех пор как они утром свернули лагерь, между ними было произнесено всего несколько слов. Ли и Мика все еще пытались оценить реакцию Джейка на их выходку прошлой ночью и прикинуть, как она скажется на их свободе в Форт-Уэрте, поэтому вечером, когда они вошли в вестибюль гостиницы, настроение у них было весьма подавленным.
Чумазая компания не вызвала особого уважения у клерка за регистрационной стойкой. Но, когда Джейк упомянул мистера Калпеппера, торговца скотом, его обращение стало гораздо более вежливым. Возымели действие также и наличные, которыми Джейк расплатился за двое суток проживания, – он их взял из сейфа Росса, чтобы покрыть расходы на поездку.
И вот теперь голова Джейка кружилась от дыма и шума «Райских кущ». Он вдруг понял, что совсем не хочет здесь оставаться. Ему только казалось, что он сюда стремится, что ждет не дождется, когда вырвется из роскошного номера гостиницы и окажется среди людей того круга, который хорошо знал.
– Пусть обе двери все время будут заперты. Не открывай никому, кроме меня и мальчишек, – велел он Бэннер перед уходом. Мика и Ли уже отчалили, сказав, что к ужину не вернутся. Джейк распорядился, чтобы поднос с едой принесли Бэннер в номер. Он не хотел, чтобы она ужинала одна в ресторации на первом этаже.
– Ты мне сто раз это говорил. Я поняла. – Бэннер стояла у окна и глядела на улицу, как заключенный в камере. Исходя из их разговора, Джейк не мог не признать, что так оно и есть. – Все, что я хочу, это принять ванну и лечь в постель.
– Тогда ладно. – Ему вдруг расхотелось уходить. – До свидания.
– До свидания.
Голос Бэннер был таким удрученным, а лицо – таким печальным, что он чуть не решил остаться с ней. Но поспешил уйти, пока не успел уговорить себя.
А теперь он спрашивал себя, какого черта здесь торчит. Хотя Бэннер после прошлой ночи с ним почти не разговаривала, ему все равно хотелось быть с ней, а не среди этой хрипло орущей толпы. Хотелось смотреть на ее лицо, даже если оно будет сердитым, а не на размалеванных шлюх, слонявшихся вокруг со страстным призывом в глазах.
Пастилка допила бокал. Джейк улыбнулся ей: