Новый дом - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

— Вижу, ты просто обожаешь своего работодателя.

— Что есть — то есть. Так-то он, местами, нормальный, но… Высший аристократ с рождения, одним словом. — Вздохнул Дигон, после чего встрепенулся, будто бы вспомнив что-то. — Кстати, тут есть ещё кое-кто, с кем ты наверняка не против увидеться. Двигай за мной, не разочаруешься.

И всё-таки, его характер практически не изменился. Обычно люди, узнав о моей силе, резко меняли своё ко мне отношение, но не Дигон. И мне это, определённо, нравилось.

Тем временем мы, привлекая к себе внимание как знати Рилана, так и некоторых индивидуумов из свиты принца, — он сам, к слову, сейчас был занят общением с довольно миловидной дамой из числа наставниц, так что на нас даже не посмотрел, — прошествовали из одного края зала в другой, по дороге выцепив одного синеволосого джентльмена, без книг чувствующего себя не в своей тарелке.

— Кларк, посмотри, кого мне повезло здесь встретить! Узнаёшь?

— М-м-м? — Как ни посмотри, а, в отличии от Дигона, давший мне несколько ценных советов парень постарел. Сейчас его и парнем-то было не назвать — только мужчиной, лет тридцати-тридцати пяти, и массивные очки с квадратными стёклами его даже несколько старили. Правда, с учётом того, что магу, — да и мастеру меча тоже, — крайне сложно посадить зрение или в принципе обзавестись недугами, эта приспособа была артефактом, и артефактом совсем непростым. Как минимум, очень непросто совместить такие размеры с полезным эффектом. — Не уверен, что мы раньше встречались, но… — Глаза Кларка распахнулись от удивления, после чего он неверяще выдохнул: — … Золан? Нет, это невозможно!

— Почему же? — Настала моя очередь говорить. — Как видишь, я выжил и даже сумел вернуться, кое-чему научившись.

— Это точно тот надоедливый щегол, Кларк. Ни к чему эта лишняя подозрительность…

— В отличии от тебя, я занимаю довольно важный пост, так что моя подозрительность оправдана. — Одной фразой оставив красноволосого не у дел, Кларк пристально посмотрел в мои глаза. — Если ты — и правда Золан, то тебе не составит труда это доказать.

— Кхм. — Оперативно покопавшись в своих воспоминаниях, я на секунду позволил той невеликой силе кровососа, что у меня имелась, проявиться в глазах, и яркий алый круг разделил мой зрачок на две части. — Ещё я отчётливо помню, как ты помог мне оптимизировать то погодное заклинание из двух огненных и двух водных строк. Ну и, конечно, Сияние тысячи звёзд… Я до сих пор благодарен вам за то, на что вы пошли в попытках меня спасти.

— … это была наша работа. — Тихо пробурчал синеволосый себе под нос. После этого он на несколько секунд выпал из реальности, вернувшись таким же собранным и серьезным, как и обычно. Впрочем, на этот раз он улыбался, и улыбался вполне искренне. — Я не буду спрашивать, как, но, судя по тому, что ты находишься здесь, у тебя всё хорошо. И меня это определённо радует.

— Кларк, Дигон. Старый знакомый?

Грубый, но в какой-то мере мелодичный голос, донёсшийся со стороны, заставил Дигона напрячься, а в глазах учёного промелькнуло нечто вроде сожаления. Я обернулся — и сразу же понял, кто почтил нас своим визитом. Наполовину пустой бокал вина в одной руке, красотка из академии — в другой. С первого взгляда кажущаяся довольно простой, но на деле стоящая целого состояния одежда. И, наконец, грива чуть более светлых, нежели у Дигона, волнистых волос, оттягивающих на себя внимание и не позволяющих сразу же заметить, как их владелец смотрит на мир. С таким превосходством, какое себе может позволить не всякий высокоранговый маг, и презрением, не свойственным даже высшим вампирам.

— Можно сказать и так, ваше сиятельство. Нам доводилось встречаться ещё до того, как мы поступили к вам на службу. — Ответил Кларк максимально вежливо, видимо, собираясь представить меня принцу, но его едва заметным жестом остановил Дигон. И очень даже не зря, так как учёный не мог знать ничего кроме моего имени. — Прошу простить — не могу вас друг другу как следует представить, так как за много лет мы впервые встретились…

Согласно правилам этикета, во время первого знакомства с кем-то вроде принца меня должны представить, — или я должен назваться, — первым, так как в иерархии я стою значительно ниже него.


стр.

Похожие книги