Новогодняя ночь - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

– Он пытается заставить меня вести себя цивилизованно, – прокомментировал Лемон.

– Его слишком рано отняли от матери, – объяснил Джон Марго.

Лемон возмутился:

– Да она сама оттолкнула меня!

– А был хоть кто-нибудь, кто не посочувствовал ей? – поинтересовался Джон.

– Нет, – проворчал Лемон. – Даже судья по делам несовершеннолетних был на ее стороне.

Марго решила прояснить:

– Что же ты такого наделал?

– Ну... – начал Лемон и запнулся.

Джон напомнил ему:

– Вот именно. Она же незамужняя женщина и твоя гостья.

– Что? И я, по-твоему, не могу вести с ней интимных бесед?

– Нет, – коротко бросил Джон. Он отставил в сторону чашку, а Лемон от волнения заговорил вибрирующим голосом:

– Джон, ты знаешь Марго с прошлого года. Как ты думаешь, может она теперь поближе с нами познакомиться?

– Конечно, хотя на самом деле прошло только два дня. Но она не любит копаться в чужом грязном белье, при этом она не критиканша и не придира...

Марго хмыкнула.

Джон, не спуская с нее глаз, отчетливо произнес:

– Настоящая леди.

Лемон откинулся в кресле и стал почему-то возражать:

– Что ж, например, моя мама тоже леди. Но это не мешает ей быть вспыльчивой, темпераментной и беспричинно вздорной.

– Ты бы вывел из себя и монашку, – возразил Джон.

– Случалось и такое. Мне же пришлось пойти в конце концов в католическую школу, потому что другие не хотели пускать меня в свои разбитые двери, и...

– Может, в «раскрытые двери»? – предположил Джон.

– Нет, именно в разбитые, потому что я сам об этом позаботился. Мне это ничего не стоило. Один раз при помощи самодельной бомбы, другой раз джипом, а еще – папашиным «фордом». Это его доконало.

Марго разобрало любопытство.

– Зачем ты все это делал?

– Я был против формального образования. Правда, потом я изменился, мне стало интересно, и я даже стал... слушать, – объяснил Лемон, но совесть заставила его добавить: – Иногда.

– Редко, – уточнил Джон.

Лемон нахмурился, недовольный.

– Ну зачем ты так! Помнишь, года два назад ты мне советовал взять с собой спальный мешок? Ну, когда река должна была разлиться? Я же взял.

– Да ты просто заранее проверял реку.

Лемон кивнул.

– Твоя правда. Ушастый Мул учил меня таким вещам, когда я был еще совсем ребенком. Его науку я не прочь был подолбить. Не то что слова и знаки... цифры... Гадость всякая...

– У тебя не было способностей к чтению? – спросила Марго.

– Да. Но тогда они не могли помочь мне, как помогают таким детям сейчас. Они считали меня вконец испорченным, трудным ребенком. Так это и было, поэтому я не понимал всего того, что они мне втолковывали. Все остальные дети могли читать и писать, а я даже не мог понять, почему я этого не могу.

– Да, не повезло, – согласилась Марго.

– Тогда-то я понял, что нет людей, которые умеют все, и пришлось признать, что я тоже могу не все.

– Поэтому-то с тобой было так легко ужиться, – сделала вывод Марго, – ты был таким послушным и робким мальчиком.

– Ага, – ответствовал Лемон, упираясь руками в колени и медленно подымаясь. – Вы совсем меня заболтали. Пойду спать.

Джон пробурчал:

– Какой гостеприимный хозяин.

Лемон сел обратно.

– Ну не будем тебя больше задерживать, – продолжат Джон. – Обещаем, что с первыми лучами солнца мы развеемся, как утренний туман.

– Почему-то я не удивлюсь, – сказал Лемон и снова поднялся, на сей раз без особых усилий. Он улыбнулся сидящей перед ним и внимательно слушающей парочке. – Спокойной ночи, детки. Ведите себя хорошо. Или хотя бы будьте благоразумными.

– Лемон! – с укоризной воскликнул Джон.

– Иду, иду. Спокойной ночи. Без вас двоих вечеринка бы не удалась. – Говоря это, Лемон наклонился и поцеловал Марго в лоб. – Ты не рада, что пришла?

– Рада, рада. Успокойся.

Лемон изобразил на лице непомерное удивление.

– Почему? Почему ты так говоришь? Я что...

– Спокойной ночи, Лемон, – сказал Джон.

Лемон попытался возразить:

– Я знаю, что когда я не...

– Лемон! – выкрикнул, не сдержавшись, Джон и при этом схватился руками за голову, будто в отчаянии.

Только тогда тот ушел, смеясь во весь голос, и долго был еще слышен его удаляющийся смех. Лемон был так невозможно забавен, что двое оставшихся в холле не сдержали улыбок, покачивая укоризненно головами.


стр.

Похожие книги