Как он мог забыть, какие взгляды притягивало прозрачное платье Марго?
На ней был его пиджак. Она не отходила от него ни на шаг. Она заперлась вместе с ним в библиотеке, а потом ждала, пока он ходил в туалет, хотя могла убежать, если бы захотела. Вернувшись в танцзал, она могла бы не обращать на него ровным счетом никакого внимания.
И разошлись бы они как в море корабли: мигнули огнями в тумане и скрылись за горизонтом...
... Джон посмотрел на Марго, стоящую подле него. Она держала его под руку и следила за танцующими парами. Он тихонько позвал: «Марго».
Она быстро взглянула на него снизу вверх, на ее губах мелькнула легкая улыбка.
От этого взгляда у Джона потеплело внутри. Он спросил:
– Можете оставить за мной следующий танец?
– Ну-у... Знаете, вы так хорошо танцуете! Мне, конечно, нравится, когда вы отказываете другим женщинам, но, право, мне их жаль: вы действительно превосходный танцор.
– Просто вас легко вести, не со всеми так.
– У них было мало практики.
Джон заключил ее в объятия, с удовольствием отметив звук, который вырвался у нее из груди. Тут же у него вылетело из головы все, что он собирался сказать. Он хотел одного: поцеловать ее. Он держал ее так близко, обнимая рукой за талию, а она касалась его плеча и преданно смотрела в глаза. Тогда он склонился и поцеловал ее в губы.
Они очнулись от свиста, одобрительных хлопков и возгласов. Мужчины кричали: «Браво! Бис!» – а женщины: «Я следующая!»
Марго ничего не замечала, а Джон, с довольной физиономией, покачивал головой, оглядывая рукоплещущую толпу.
Потом он увлек Марго в гущу танцующих и снова посмотрел ей в глаза. Она была ошеломлена. Он снова сделал с ней это! Джон спросил:
– Все в порядке?
– Да, только голова кружится.
– Это от возбуждения, – самодовольно заявил он, всем видом показывая, что не сомневается: источник этого возбуждения – он.
Раз это волшебство он именует просто возбуждением, то вот ему:
– Хорошо еще, что я возбуждена, а то как бы стерпела ваши грехи?
– Грехи?
– Пассия. – Одного имени было достаточно, чтобы ее поняли.
Джон расхохотался, и Марго обнаружила, что он тоже может смеяться грубым горловым смехом, как Клинт. Важное качество для мужчины. Физиономия Джона так и светилась самодовольством.
Неожиданно он предложил:
– Если вы еще не нашли себе пару, я предлагаю вам разделить мое ложе.
– Как вы добры! Но мне есть где спать.
– И где же?
– Нас четверо в мансарде. Будет холодно, так что я уже побеспокоилась насчет одеял.
– Неужели четверо? – не унимался он.
– А почему это вас так интересует?
– Те три женщины храпят, – убежденно заявил Джон.
– А вы нет?
– Никогда не замечал, так что вам представляется возможность провести небольшое исследование.
– У моего отца великолепный храп. Мама частенько говорила – особенно когда после шумных сборищ у нас оставались ночевать гости, – что он храпит ровно настолько, насколько это нужно.
– Каких сборищ?
– Разных. С родней, с друзьями, просто знакомыми. Папа по уши ушел в политику, поэтому у нас кто только не собирается.
– Ваши... друзья?
– Ну конечно.
– Они приходят и остаются ночевать?
– Ага.
– И?..
– И некоторые вовсе не храпят. Думаю, это не совсем правильно. Мужчина должен храпеть время от времени, чтобы женщина не чувствовала себя одинокой.
– Разве она может почувствовать себя одинокой с мужчиной только потому, что он не храпит?
– А представьте, что она услышит какой-нибудь подозрительный шорох, испугается, станет прислушиваться. Но по дому будет мерными волнами плыть храп, успокаивать ее, тогда она поймет, что в безопасности. И если спящий рядом мужчина проснется и вскочит, она будет знать, что он почуял опасность, но он позаботится о своей подруге, и все будет хорошо.
– Откуда вы это знаете?
– Нам часто мама рассказывала про это и многое другое. А как иначе?
Джон размышлял, расставляя все по местам.
– Значит, мужчины приходят ночевать в ваш дом, чтобы вы могли узнать, как они храпят?
– Не я, а мои сестры, – объяснила Марго. – Когда у них серьезные намерения, они именно так и поступают.
– Ого! Значит, никто из вас не жил с мужчинами до свадьбы?
– По-видимому, нет.