— Легко! — сказала она озорно. — Много мальчиков провалили это испытание. Я разговаривала с одним из них — но сейчас он уже мужчина, у которого есть собственные дети. Но он не мог вспомнить название города в котором он находится. Где-то к югу отсюда, не так ли?
— Он находится в Хоршоу — но сначала мы должны наведаться к твоим родителям.
— Мы должны навестить маму и папу? — спросила Дженни, опустив лицо.
— Да. Мы должны делать все последовательно. Я должен сказать им, что значит быть моим учеником.
Дженни тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Почему ее так это обеспокоило?
— Какая у тебя фамилия? — спросил я.
— Колдер, — ответила она.
— А где твой дом?
— На севере от Гримшоу.
Гримшоу находился в пяти милях от Длинного Хребта, так что мы могли добраться туда и вернуться назад еще до темноты. Это была бы приятная прогулка, и хорошее начало обучения Дженни.
Пока мы шли, я размышлял над тем, во что ввязался. Взяв себе ученика я значительно изменил свою жизнь. На этом мое одиночество закончится, но с другой стороны на меня ляжет бремя ответственности и дополнительной работы.
Было уже поздно, когда мы пришли. Дом Дженни был построен из обычного серого камня, с узкими маленькими окнами. Входная дверь вела прямо в узкую переднюю комнату.
Я собирался постучать, но Дженни вошла внутрь и мне пришлось следовать за ней. Внутри было мрачно. В камине горел небольшой огонь, близко к нему сидели мужчина и женщина. Мужчина грел руки. Он был лысый, но за каждым ухом у него было по пучку волос. На женщине была не совсем чистая дамская шляпа, а морщинистые руки были покрыты выпирающими синими венами. Они уже были не молодыми.
— Мама! Папа! — сказала Дженни, без какого либо предисловия. — Это мастер Уорд, Ведьмак из Чипендена. Он хочет взять меня к себе ученики.
Отец Дженни даже не повернулся ко мне. Он дальше грел руки и смотрел на огонь. Мама тоже не встала чтобы приветствовать меня, но по крайней мере она оторвала свой взгляд от камина и посмотрела на меня.
— Она необузданная! — кивнула она в сторону Дженни. — Хочет довести меня до могилы. Шатается по Графству, и даже не думает о том, чтобы помочь бедной старой маме, и папе. Ее это не беспокоит. Лучше бы у нас родился мальчик, а не такая безумная девочка!
— Хватит, мать! — гневно упрекнул ее отец Дженни. Он повернулся в кресле и посмотрел на меня. — Ну, мастер Уорд, давайте приступим к делу. Если ты хочешь взять ее к себе на работу, сколько будешь платить нам за это?
Я улыбнулся.
— Обычно все наоборот, мистер Колдер, — сказал я. — Когда мой учитель брал меня к себе в ученики, мой отец заплатил ему две гинеи для начала, и еще десять после испытательного срока, когда мой учитель одобрил мою кандидатуру. Видите, я предлагаю обучить ее делу, которое сможет принести ей хорошую прибыль в будущем. Не только это… она будет питаться и проживать у меня бесплатно. Гинеи всего лишь часть договора, и никак не покроют моих расходов.
— Но она будет упорно работать и делать твою жизнь проще. За такое нужно платить, или это кажется неправильным.
— Так было всегда, — спокойно ответил я, — сначала ученики мало что могут сделать, чтобы помочь. Даже после нескольких лет обучения они редко ходят выполнять работу в одиночку.
Конечно, все что я знал, я узнал непосредственно на практике, иногда и без участи Джона Грегори, но этому человеку я не собирался этого говорить.
— Почему это?
— Потому что это опасная работа, мистер Колдер, — ответил я. — Некоторые существа тьмы могут убить вас — особенно домовые.
— Домовые! — усмехнулся он. — Это чушь! Призраки и домовые — это просто суеверные истории, чтобы пугать дураков, которые заплатят хорошие деньги вам за вашу работу. Тем ни менее, не пойми меня неправильно, если это делает тебя живым, я не виню тебя ни капельки. Люди доверчивы, и то что ты делаешь, хоть успокаивает их, вот что я вам скажу.
Я не видел смысла спорить с ним. Большинство людей боялись ведьмаков, но этот человек не верил во тьму. Может они не так чувствительны к всему необычному и были уверены в своих взглядах. Я не хотел пытаться убедить их в обратном.