Нострадамус: Жизнь и пророчества - страница 141

Шрифт
Интервал

стр.

     Но только стан первый второму не враг.
57. Король прибыл в Друкс, чтобы вместо покоя
     Оставить незыблемым прежний закон.
     Ворота срывались с петель, трон был смят и расколот,
     И кровь короля станет шелком знамен.
58. Три красных давно поджидали француза,
     Заметив брег левый напротив Витри,
     Жив черный, но красным распорото пузо,
     И бритт был обрадован светом зари.
59. Да, красный Ник связан с нелегкою жизнью,
     И знал, что в Ферне будет схвачен Видам,
     Великий Люк счет предъявляет отчизне,
     И зависть Бургундию бриттам отдаст.
60. Далмация в страхе, почуяв пролитие крови,
     И варвар сражается в черном углу.
     Раз дрогнул туман, Измаил наготове.
     Спасет ль Португалия преданных слуг?
61. Грабитель морских побережных владений
     И в новых народах теряет друзей,
     Мессинско-мальтийский союз не ржавеет,
     Не терпит обид от чужих якорей.
62. Октябрь в день третий — под знаком великих событии,
     Возвышены будут Ругон, Мандрагора, Оппи-Пертинанс,
     Теперь Черногорец весь мир сотрясает открытьем,
     И многое грозным предстанет для нас.
63. Опять потрясения вызовут войны,
     И бедствия выветрят дух перемен,
     Не зря же Нарбонн и Байон беспокойны,
     Им больно от горя, страданий, измен.
64. Вторженцы пройдут Пиренейские горы,
     Противиться в марте не сможет Нарбонн.
     Здесь жизни сгорают, как дождь метеоров,
     Над морем и сушей разносится стон.
65. Зеленые мысли вредны для реформы,
     Раз плод недозрел — не срывайте его,
     Потомков никчемные сдвиги не кормят,
     И ложное благо не даст ничего.
66. Предвижу реформы и честную дружбу,
     Меч, вложенный в ножны, — не самообман.
     Поместья, поля и сады делу мира послужат,
     Закон станет другом залеченных ран.
67. У врат у скалы их до сотни сойдется,
     И видны ворота с Дизерских вершин,
     В Шато с мест других удалец к удальцу подберется,
     Друг Рима с крестом: ты, крепись и держись!
68. Когда заговорщики шли из Аймара,
     Солдаты таились в Ликийском лесу,
     Савону и Рону знобило недаром,
     От крови, от страха наш трон не спасут.
69. Две трети их стран изувечены градом,
     Италия с Веной поникли разбитой главой,
     Над Брессом и выше Байли — кладовые кровавого ада,
     Град создан гренобльцем и введен был в бой.[145]
70. Какое оружие сокрыто в ракете,
     Которую мчит крыловидный огонь?
     Латинское небо рвет северный ветер,
     И взорван грозою был венский покой.
71. Святыни им видимы будут у Трикса,
     Но их осквернять не осмелятся днем.
     Каркассон! Будь рад, что немилость продлится,
     С вторжением справятся долгим путем.
72. Все церкви и все синагоги зачахнут:
     Исчезнут обряды в две тысячи сто пятьдесятом году
     И Крест и Давидовы звезды истлевшею славой запахнут,
     Но милость небес люди в новом найдут.[146]
73. Тюрбан голубой завладеет всем Фойксом
     Пред тем, как Сатурн совершит оборот,
     А белый тюрбан спорит с Турцией громко,
     И звезды[147] на мачты судов созовет.
74. Убийца тайком покидает град Ферстод,
     Чернеет на пашне заколотый бык.
     Здесь плащ Артемиды взметается облаком дерзким,
     И пепел вулканов к погибшим приник.
75. С прибрежной волной будут ладить французы,
     Амбрасия с Трасией хлынут в Прованс,
     Законы и нравы их здесь они сгрузят,
     Чтоб след свой надолго оставить у нас.
76. Беда, коли мир куплен страхом и кровью.
     Два русла зажаты в железной руке,
     Жестокость и злобу Нерон сделал новью,
     Но был Кальвероном убит на реке.
77. Правитель чужой восседает на троне,
     И к смерти идут королева и сын,
     Зато конкубину злой рок не затронет,
     Раз сам победитель красой ее сыт.
78. Гречанка казалась античной богиней,
     Успех ее цвел средь дуэлей и ссор,
     Однако в Испании власть ее сгинет,
     В темнице ждет казни пленительный взор.
79. Коварный галерным командовал флотом,
     Стремясь подавить и протест и мятеж,
     Уловки слабее взбесившихся глоток:
     «Хватай командира… Души его… Режь!»
80. Пожалуй, во вред себе действовал герцог,
     Сильнейшего друга куда-то сослав,
     Деспотии в Пизе и Люкке с ним бились совместно,

стр.

Похожие книги