Нострадамус: Жизнь и пророчества - страница 136

Шрифт
Интервал

стр.

41. Тихоня стал хитрым и ловким тираном,
     Когда он пробрался на Папский престол,
     Доверчивой пастве наносит он раны,
     По-лисьи пушистым виляя словцом.
42. Всему виной сила, насилие, скупость,
     И вождь Орлеана в досаде на них.
     Смотри, Сент-Мемир! Штурм споткнется о трупы,
     Погибший в шатре непритворно притих.
43. Фанатик-маньяк стал опорой народа
     И к власти пришел через злобу и кровь,
     Взметнулась эмблема плебейского рода,
     Мятеж разрушает родительский кров.
44. В дерзаньях он превзошел Огмиона,
     Но в семь или в девять свернул он с пути,
     Так зверь в человечьем обличье мечтает о троне,
     С Наварры до По он намерен пройти.
45. Он ногу сломал, и рука перевязана шарфом,
     Таким был Луи, уходя из дворца,
     Здесь смерть тронет струны у траурной арфы,
     Пасхальный хорал не допет до конца.[125]
46. Страшитеся двух затруднений в Тараре,
     И Манзоле в страхе за римский союз,
     Три брата французских, орел и петух будут в ссоре,
     Кровавого трона под Марсом боюсь.
47. Ты был свидетелем битв Ганнибала,
     О озеро! Где же коварный де Пол?
     Скольких убиенных на дно твое канут,[126]
     И яростный немец в атаку пошел.
48. Предвижу войну в планетарных масштабах,
     Три армии грозных республику рвут,
     Созвездия против и сильных и слабых,[127]
     Но все ж Кальдондон от разгрома спасут.
49. Созвездия в факелы гроз превратятся,
     Тардайцы, я знаю, прорвутся в Бруджес,
     И с гибелью вождь Барабарин в Понтерозе встречался,
     В февраль, в день шестой, смерть царила окрест.[128]
50. Сагунс! Над тобой горевая комета.
     Вокруг Кападильо и голод и мор,
     Стал рыцарем зверь, добряком обогретый,
     Тунисец большой обезглавлен, но казнь — не позор!
51. Колон повторяет судьбу византийцев,
     Кордова его принимает опять,
     Сквозь зависть его кораблям не пробиться,
     Отшельником будет он жизнь созерцать.[129]
52. Король из Блуа власть возьмет в Авиньоне,
     Сквозь Линден его с Амбуаза вело,
     Здесь воля монарха всю церковь с мест стронет,
     И Гвоздь из Пойтриса калечит святое крыло.
53. Божий храм омывается солнцем и правдой…
     Кто в Булони смывал пятна прежних грехов,
     Тот взлетел высоко, но ему иерархи не рады;
     Он блестящий сановник, а патер плохой.[130]
54. Генрих Сильный был великодушен,
     Добиваясь вступить в этот брак.
     Сент-Квентин и Аррас. Путешествия ждут ваши души,
     И Мацеллум[131] второй вел испанцев во мрак.
55. Мост спешно построят из бочек и чанов,
     И будут разрушены восемь мостов,
     Пленили вождя, и отряд его в ранах,
     Ножи режут глотки у лучших сынов.
56. Беда, коли в партии воля ослабнет
     И в левую пропасть обрушится стон,
     Пусть в правом углу все реформы озябнут,
     Раз будет открыт беспартийный закон.[132]
57. С простого солдата он стал полководцем,
     Все выше всходя в боевых временах,
     При нем на крестах гаснет яркое солнце
     И церковь изведает горе и страх.
58. Разделится братьями все королевство,
     И диспуты стоит оружьем сменить,
     Британское имя и титул английский — в соседстве,
     Кого ж воздух Франции здесь опьянит?
59. Ей дважды взлететь — дважды встретить паденье,
     Ни Запад ее не принял, ни Восток,
     Германию предала страсть к разрушеньям,
     Страна получила жестокий урок.
60. Ведь их как родных повстречают в Париже,
     Вся Франция славит теперь англичан,
     Большая победа все ближе и ближе,
     Но все же Норларис страдает от ран.
61. Избави нас Бог от опеки дер Тага.
     Не верно, что здесь он навеки осел,
     Растоптанный жезл сто славится в сагах,
     Свобода нужна нам для собственных дел.
62. На что ему Ронские эти святыни?
     Захватчик разграбит старинный собор,
     Но демон бубонный их всех опрокинет,
     Своих и чужих бьет губительный мор.
63. Из женской измены кровь хлынет потоком,
     Замучена мать, раз не муж был отцом,
     Убит и сынок, ставший жертвою рока,
     Повешено восемь, невинных ни в чем.
64. Детей острова все равно не щадили,
     Совсем уж отчаялись два из семи,
     Но всех их поддержки от лиги лишили,
     Режим в Монпелье остальным был не мил.

стр.

Похожие книги