Номера: Скорбящий - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

— Я бы хотел газировку.

Достав две банки, Дана подошла к Морну. Мужчина следил за выражением её лица, пытаясь определить признаки расстройства по причине возможной беременности. Он бы не стал винить девушку, если бы она злилась. Но Дана совершенно не выглядела расстроенной. Она улыбнулась и села на один из барных стульев. Морн передал ей ужин из жареного цыплёнка и, обойдя стойку, занял место возле неё со своим контейнером. Они стали молча перекладывать еду на тарелки.

Пока они ели, стояла какая-то уютная тишина. Морн никогда не видел, чтобы кто-то пользовался ножом и вилкой для разделки жареного цыплёнка. Он бы воспользовался руками. Это заставило его принять во внимание их различия. У Морна было так много вопросов, которые он хотел задать девушке и обсудить с ней, но ждал, когда она закончит есть. Хотя Дана всё равно не смогла бы доесть всю порцию, ведь была не особо крупным человеком.

— Что за странное выражение? — голос Даны вырвал Морна из задумчивости.

— Это из-за того, как забавно ты ешь, — усмехнулся мужчина.

— Почему забавно?

Он покачал головой.

— Просто это очень мило.

Девушка склонила голову, но не успела скрыть улыбку. Морну хотелось протянуть руку и коснуться её, но он сдержался, не позволяя себе ничего того, что могло бы заставить её отказаться от него. Закончив ужинать, мужчина встал и отнёс свои тарелки в раковину. Пока он мыл посуду, сзади к нему подошла Дана.

— Помочь?

— У меня достаточно опыта в этом. Почему бы тебе пока не устроиться на диване? Я буду через минуту.

Девушка отошла, и он закончил с посудой. Обнаружив Дану, сидящей на диване, Морн присел рядом.

— Мы можем посмотреть фильм. На полке осталось несколько от живущей здесь ранее пары, — мужчина успел заметить их незадолго до этого.

Девушка удивила Морна, когда развернулась к нему лицом. Схватив его за руку, она посмотрела на него с озабоченным видом.

— Мой брат расстроил тебя? Он перешёл все границы.

— Я не расстроен. Я даже рад, что мне не пришлось применять против него физическую силу.

— Он не должен был так себя вести. Прости.

— Ты опять извиняешься за то, что делают другие, — Морн наклонился и, нежно лаская, прикоснулся к её руке. — Я в курсе, что ты идёшь в комплекте со своей семьёй, Дана. Я принял это прежде, чем попытался стать для тебя кем-то большим, чем просто другом.

Девушка медлила с ответом.

— Я беспокоюсь, что ОНВ не особо обрадует то, что прошлый вечер мы провели вместе. Даркнесс мне прямо так и сказал.

— Почему они будут не рады?

— Понимаешь, я, вроде принудила тебя к сексу, воспользовавшись твоим состоянием.

Морн рассмеялся.

— Именно так отреагировал Даркнесс.

— Ты рассуждаешь как человек. Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу. ОНВ больше беспокоит то, что я могу сделать с тобой.

— Ты не похож на того парня, Вэндженса, о котором ты мне рассказывал.

— Нет, я не такой. Я так рад, что ты здесь со мной.

— Я тоже. Мне хорошо с тобой.

Он изучающе посмотрел на неё.

— Ты готова подумать о том, чтобы переехать в Хоумленд и жить со мной, если поймёшь, что я — твой мужчина?

— Я бы хотела, как и ты, поверить в долгосрочность наших отношений.

— Ты поверишь.

Дана отвела глаза и откинулась на спинку дивана, отодвигаясь от мужчины.

— Так нечестно.

Плечи Морна поникли.

— Я знаю, что слишком много прошу от тебя, предлагая отказаться от своего мира ради моего, но я сделаю всё, чтобы ты была счастлива, Дана.

— Я понимаю, почему нам следует жить здесь. Я имела в виду не это, — она повернулась к нему лицом, по-прежнему соблюдая дистанцию между ними. — Когда ты так на меня смотришь, а твой голос становится хриплым, я готова на разные безумные вещи.

— Не понимаю.

— Я хочу ответить согласием, но стараюсь оставаться рациональной и не совершить ошибку.

— Мы не ошибка.

— Ты понимаешь, о чём я.

Морн резко придвинулся, прижавшись бедром к её ноге.

— Я не собираюсь менять свои намерения относительно нас, Дана. И не буду жалеть, что предложил тебе стать моей. Я хочу, чтобы ты стала моей парой. Я не оставлю тебя. Я, наоборот, беспокоюсь, что ты откажешься от меня.

Выражение лица Даны уже не было таким напряжённым.


стр.

Похожие книги