Нокаут - страница 138

Шрифт
Интервал

стр.

Она влияла на меня, и я любил её. Я люблю её. Когда кто-то имеет такое сильное влияние на тебя, что ты не можешь уснуть без него, ты не можешь думать, когда находишься с ним в одной комнате, тогда ты рискнёшь всем ради него. Оливия знает, что я рискну своим будущим ради неё, но она не знает о моих планах сделать её своей женой.

Оливия Марк.

Это стоит красивого кольца, не так ли?



Notes

[

←1

]

>Адамово яблоко — выступ гортани, кадык.

[

←2

]

>30 футов — чуть больше 9 метров.

[

←3

]

>MMA (от англ. Mixed Martial Arts) — смешанные боевые искусства — боевые искусства (часто неверно называемые «боями без правил»), представляющие собой сочетание множества техник, школ и направлений единоборств

[

←4

]

>Дряные девчонки — фильм 2004 г., с Линдси Лохан в главной роли.

[

←5

]

> Sporty Spice (Спортивная Перчинка) – прозвище Мелани Си из группы «Spice Girls»

[

←6

]

> Картофельная запеканка с мясом

[

←7

]

>«Сплетница» — американский сериал, 2007 — 2012

[

←8

]

> Примерно 186 см

[

←9

]

>Конструкция клетки, другими словами — октагон — восьмиугольный ринг, окружённый гибкой сеткой. В каждом углу находится столб, обтянутый специальным амортизирующим материалом (обычно толщина столба не менее 45 см в диаметре), чтобы избежать травм бойцов во время боя.

[

←10

]

> Воин, отличавшийся неистовостью, большой силой, быстрой реакцией

[

←11

]

> Припев из песни: We own It (Ost Форсаж 6) 2 Chainz feat. Wiz Khalifa

[

←12

]

> Гранола — подслащенная смесь мюсли, грецких орехов и изюма.

[

←13

]

> Птички-неразлучники — маленькие попугаи, проживающие в Африке или на Мадагаскаре.

[

←14

]

> «Сказала она» шутка — когда кто-то говорит что-то очевидное.

[

←15

]

> Греческий йогурт — тип йогурта, профильтрованного через ткань или бумажный фильтр с целью устранения сыворотки, что придаёт среднюю консистенцию между йогуртом и сыром, сохраняя характерный кислый вкус йогурта.

[

←16

]

> Здесь имеет место игра слов to beat up — имеет несколько значений, и бить, избивать, и волноваться

[

←17

]

> Примерно 86 кг.

[

←18

]

> Игра слов rubbing off — переходить к, передаваться, rubbing — трение, скольжение

[

←19

]

> PG — маркировка, предупреждающая родителей о том, что некоторые материалы фильма могут оказаться неподходящими для просмотра детьми.


стр.

Похожие книги