Она влияла на меня, и я любил её. Я люблю её. Когда кто-то имеет такое сильное влияние на тебя, что ты не можешь уснуть без него, ты не можешь думать, когда находишься с ним в одной комнате, тогда ты рискнёшь всем ради него. Оливия знает, что я рискну своим будущим ради неё, но она не знает о моих планах сделать её своей женой.
Оливия Марк.
Это стоит красивого кольца, не так ли?
Notes
[
←1
]
>Адамово яблоко — выступ гортани, кадык.
[
←2
]
>30 футов — чуть больше 9 метров.
[
←3
]
>MMA (от англ. Mixed Martial Arts) — смешанные боевые искусства — боевые искусства (часто неверно называемые «боями без правил»), представляющие собой сочетание множества техник, школ и направлений единоборств
[
←4
]
>Дряные девчонки — фильм 2004 г., с Линдси Лохан в главной роли.
[
←5
]
> Sporty Spice (Спортивная Перчинка) – прозвище Мелани Си из группы «Spice Girls»
[
←6
]
> Картофельная запеканка с мясом
[
←7
]
>«Сплетница» — американский сериал, 2007 — 2012
[
←8
]
> Примерно 186 см
[
←9
]
>Конструкция клетки, другими словами — октагон — восьмиугольный ринг, окружённый гибкой сеткой. В каждом углу находится столб, обтянутый специальным амортизирующим материалом (обычно толщина столба не менее 45 см в диаметре), чтобы избежать травм бойцов во время боя.
[
←10
]
> Воин, отличавшийся неистовостью, большой силой, быстрой реакцией
[
←11
]
> Припев из песни: We own It (Ost Форсаж 6) 2 Chainz feat. Wiz Khalifa
[
←12
]
> Гранола — подслащенная смесь мюсли, грецких орехов и изюма.
[
←13
]
> Птички-неразлучники — маленькие попугаи, проживающие в Африке или на Мадагаскаре.
[
←14
]
> «Сказала она» шутка — когда кто-то говорит что-то очевидное.
[
←15
]
> Греческий йогурт — тип йогурта, профильтрованного через ткань или бумажный фильтр с целью устранения сыворотки, что придаёт среднюю консистенцию между йогуртом и сыром, сохраняя характерный кислый вкус йогурта.
[
←16
]
> Здесь имеет место игра слов to beat up — имеет несколько значений, и бить, избивать, и волноваться
[
←17
]
> Примерно 86 кг.
[
←18
]
> Игра слов rubbing off — переходить к, передаваться, rubbing — трение, скольжение
[
←19
]
> PG — маркировка, предупреждающая родителей о том, что некоторые материалы фильма могут оказаться неподходящими для просмотра детьми.