Моя острая на язык приятельница из статистического отдела муниципалитета очень бы могла помочь мне. Наверное, во время отпуска она как следует отдохнула, так как ей даже не понадобилось время на раздумье. Тут же сообщила мне постоянный адрес Элисе Блом с 1955 года. Ей принадлежал дом в тупике Весенберг.
— Это ее собственный дом?
— Так здесь написано. Она приобрела его в апреле 1955 года.
— А телефона у нее нет?
— Наверное, нет.
— Хм.
— Ты доволен?
— Что бы я без тебя делал! — воскликнул я совершенно искренне.
Таким образом, мне стало ясно: для успешной работы мало телефонного справочника. Надо еще иметь приятельницу в отделе статистики.
— Желаю тебе долгой и счастливой жизни в отделе статистики. Передавай привет, — сказал я ей.
— Кому?
— Отделу статистики.
— А я думала…
— Ну и как там она поживает? Твоя сестра?
Я буквально почувствовал, как она просияла.
— У нее все прекрасно, Варг. Совсем недавно родился малыш.
— Ну что же, желаю малышу долгой и счастливой жизни и блестящей карьеры в отделе статистики. Если ты захочешь уйти с этого места. Но лучше не надо. Всего тебе хорошего.
— И тебе всего доброго.
Да, видимо, она действительно хорошо отдохнула. А может быть, она радуется, что стала тетей. Я снова попытался набрать номер телефона Ситрид Карлсен. Кто-то взял трубку. Уже немолодой женский голос ответил:
— Алло, я слушаю.
Я откашлялся и произнес:
— Добрый день, меня зовут Веум. Я звоню в связи с тем… Мой вопрос, возможно, прозвучит странно, но скажите, были ли вы замужем за человеком по имени Хольгер Карлсен? — Я четко произнес это имя, чтобы исключить возможность недоразумения.
Ответ последовал не сразу:
— Да-а. А в чем дело?
— Послушайте. Я звоню в связи, — прошло, правда, уже столько времени… в связи с пожаром на «Павлине», помните? Есть некоторые обстоятельства, о которых мне бы хотелось поговорить с вами.
Интонация была по-прежнему неуверенной.
— Я не совсем понимаю. Как, вы сказали, ваше имя?
— Веум. Я, так сказать, занимаюсь расследованием, и тут всплыли некоторые факты. Понимаю, что воспоминания об этих событиях причиняют вам боль, но мне кажется, что у нас в чем-то общие интересы.
— Вы служите в полиции?
— Нет, у меня частная фирма. — Кажется, это прозвучало достаточно респектабельно. Я оглядел сконфуженно свою «частную фирму». Приглашать ее сюда на экскурсию я не собирался. — Скажите, пожалуйста, помните ли вы полицейского по фамилии Нюмарк?
— Помню.
— Он умер. И перед самой смертью он кое-что рассказал мне.
В ее голосе появились металлические нотки.
— То, что было известно полиции все это время?
Я быстро проговорил:
— Нет, нет. Скорее он поделился своими предположениями, основанными на некоторых подозрениях.
— Но что вы имеете в виду под общими интересами?
— Я считаю, что, наконец, есть возможность восстановить доброе имя вашего мужа.
— Если вы рассчитываете заработать, Веум, то смею вас уверить, что…
— Вовсе нет, фру Карлсен. Смею вас уверить. Меня интересует ваша точка зрения на вещи. Ваши соображения в связи со всем произошедшим, все, что вы можете рассказать. Я хотел бы услышать ваши свидетельские показания, если так можно выразиться. Вот и все. Если для вас не будет тяжело ворошить прошлое.
— Поверьте, Веум, дело совсем не в этом. Это прошлое всегда со мной. Последние двадцать восемь лет я только и делаю, что ворошу его, так что…
— Мог бы я зайти к вам?
Небольшое замешательство.
— Сегодня мне не совсем удобно. Но не могли бы вы прийти завтра утром, пораньше?
— Что вы называете «пораньше»?
— В половине десятого. Выпьем вместе кофе.
— Прекрасно. Итак, договорились?
— Договорились.
Попрощавшись, я положил трубку. Потом сидел, привычно глядя в окно. Вечерело. Серая гладь залива Воген, горный склон, покрытый осенним ковром листьев. И надо всем этим небо: свинцовое и непроницаемое.
В этот день Ялмар Нюмарк обратился в пепел, а я сделал первый шаг в своем самостоятельном расследовании.