Ночь богов. Книга 1: Гроза над полем - страница 129

Шрифт
Интервал

стр.

Диргем – арабская серебряная монета, 2,7 г, имела широкое хождение в Восточной Европе в раннем Средневековье.

Жито – зерно. В разных местностях житом называли разные виды зерновых, наиболее важные для данного района.

Жрец – здесь жрецом называется специалист по проведению обрядов и принесению жертв.

Забороло – верхняя площадка крепостной стены.

Займище – жилье в лесу.

Зарод – владение рода, угодья, на которых добывают пищу.

Заушницы (височные кольца) – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы. Считаются этноопределяющим признаком славян, хотя балтами тоже употреблялись. Делались из серебра, меди, бронзы, других сплавов, могли вплетаться в волосы (девушками) или крепиться к головному убору (женщинами). В более поздние времена форма височных колец различалась в разных племенах, но на ранних этапах форма у всех была «браслетообразная» с незначительными отличиями.

Змей Летучий – персонаж славянского фольклора, змей-оборотень, способный приносить или отгонять дождевые тучи. Благодаря своей связи с дождем считается положительным персонажем, но также склонен вступать в связи с одинокими женщинами или тоскующими девушками, для которых эта связь опасна, приводит к болезни или даже к смерти.

Изборск – древнейший (с начала viii века) город, племенной центр псковских кривичей.

Ирий – славянский рай.

Исподка – нижняя рубашка.

Истобка – теплая, отапливаемая часть жилого помещения.

Каган – титул верховного правителя у некоторых тюркоязычных народов, в том числе у хазар, у которых его позаимствовали правители Русского каганата.

Калита – кошель.

Кика – головной убор замужней женщины, скрывающий волосы, то же, что кичка.

Кикимора – дух умерших предков, живущий под полом или под печью. Болотной называется по недоразумению.

Кичка – высокий головной убор замужней женщины. «Рогатые» кички можно наблюдать в музеях, в частности, Рязанском, на бывшей земле вятичей. И хотя образцы принадлежат XIX или даже XX веку, у меня нет сомнений, что этот тип головного убора мог зародиться только в древнейшую языческую эпоху, когда уподобление корове-кормилице для женщины считалось красивым и почетным. А возможно, это даже следы тотемистических представлений, кто знает?

Кметь – воин в дружине. Происходит от латинского слова «комит», то есть спутник, но это очень старое заимствование.

Кологод – годовой круг.

Колядки – праздники нового года. Тоже латинское заимствование и тоже очень старое. Кстати, заимствовано может быть только название, но не сам праздник, ибо я не сомневаюсь, что какие-то зачатки культа предков возникли еще в сознании питекантропа.

Кормилец – воспитатель сыновей знатного человека, обычно из родственников.

Кощуна – песнь мифологического содержания.

Кравчий – разливающий напитки на пиру.

Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.

Кресень – июль.

Кривичи – крупное племенное объединение, состоявшее из трех ветвей: смоленские кривичи, псковские и полоцкие.

Кудес – бубен.

Кудесник – волхв, работающий с бубном.

Купала – один из главных славянских годовых праздников, приходившийся на летнее солнцестояние 23 июня. Знаменовал точку наивысшего расцвета всех производящих сил природы и одновременно перелом, после которого все эти силы идут на спад. Упоминаемый иногда Купала как персонаж – олицетворение праздника, но едва ли самостоятельное божество.

Лада – одно из главных славянских женских божеств. Традиционно считается богиней любви, красоты, счастья в браке. Лично моя точка зрения состоит в том, что в образе Лады отразилось представление древнего человека о Дикой Хозяйке, Хозяйке Леса, то есть женской ипостаси рождающих сил природы, в противоположность Хозяйке Домашнего Очага, то есть Макоши. А поскольку с дикой природой человек познакомился раньше, чем завел домашнее хозяйство, то и Лада – древнейшая из богинь, составляющая пару Велесу. Ее символом служит медведица, поскольку медведь просыпается в период весеннего равноденствия, когда наступает весна.

Леля – олицетворение весны, пара Яриле.

Лядина – заброшенный и заросший полевой надел.


стр.

Похожие книги