Никто не вернется живым - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Однако припадок радости быстро сменился разочарованием. Крытый военный грузовик, битком набитый солдатами, подняв тучу пыли, остановился возле них. Спрыгнувший с подножки лейтенант коротко и ясно приказал разоружиться и сесть в кузов.

Джон и Стив взяли Мака под руки и бережно довели до машины. Он стонал. Радист, который был уже в кузове, помог втащить его внутрь. Когда все расселись, лейтенант заглянул в кузов.

— Надо бы взять с собой и погибших, — сказал ему Джон.

— Не надо, а то мы и вас здесь оставим, — коротко отрубил тот.

— Как же так? — удивился радист.

— Заткнись! — рявкнул лейтенант и пошел в кабину. Стив, Джон и радист переглянулись. Говорить им не хотелось, и они поехали молча, искоса поглядывая на солдат в специальной охранной форме. Джон определил, что это была форма какой-то организации, но не военной. Желто-зеленые рубашки и черные короткие галстуки выглядели как новые, хотя было заметно, что они неоднократно стираны.

«Значит, нас опять везут в подземелье, — решил Джон. — Иначе бы их одежда была выгоревшей на палящем солнце, а у них даже широкополые шляпы только чуть-чуть обветрились».

Сержант из тюремной охраны незаметно передал Стивену ключи от наручников. Сняв их, Стивен так же незаметно передал ключи Джону…

* * *

В кабинет начальника тюрьмы вбежал запыхавшийся капитан О'Нейл:

— Потеряна связь с вертолетом. Три минуты назад перестал радировать и автопеленг.

— Может, повредилась рация? — предположил Джек, озабоченно приподнимаясь с кресла.

— Сразу и то и другое? Нет, не похоже. Там что-то случилось. Может, авария, — отдуваясь, пояснил О'Нейл. — Мы запрашиваем уже десять минут.

— Черт возьми! Надо связаться с командующим ВВС в этом районе, генералом Уильямом Стенсоном. Может, он что-то знает.

Джек быстро набрал код секретной связи, и на том конце провода его бодро поприветствовал адъютант генерала.

— Мне нужно срочно поговорить с Уильямом, — сказал Джек и замолчал, ожидая.

— Хай, — загремел в трубке низкий властный голос. Изображения на экране не было, очевидно, там стояла блокировка видеосвязи — для большей секретности.

— Джек, — продолжал голос, — мы видели твой вертолет, но когда он влетел в каньон, мишень пропала. Я мог бы, конечно, продолжать наблюдение, но есть дела и поважней.

— Ты говоришь — каньон? Но в их маршрутной карте квадрат 9-18 остался правее на четыре градуса.

— Ну, значит, они летели не по маршруту! — пробасил генерал. — А что там, в вертолете? Что-то важное?

— Да, вы же нам прислали троих этой ночью! Вот они и летели на этом вертолете.

— О, черт, — выругался на том конце провода генерал и замолчал.

Через секунду адъютант предупредил Джека, чтобы тот был па связи.

— Что это значит? — Джек взволнованно поглядел на капитана. О'Нейл озабоченно уселся в кресло.

— Я тебе говорил — здесь не чисто. Если уж сам Стенсон забеспокоился…

— Что же такого могли натворить эти ребята? — Джек задумался, постукивая пальцами по своему огромному дубовому столу.

* * *

Машина резко остановилась, и лейтенант, появившийся в проеме кузова, передал через борт одному из солдат моток широкой клеящейся ленты.

«Опять будут залеплять глаза», — подумал Джон.

Он не ошибся. Через короткое время у всех на лицах были светонепроницаемые полоски.

Грузовик снова резко рванул с места. Ехали недолго. Сначала машину трясло на камнях и ухабах, а потом дорога вдруг стала ровной. «Въехали в катакомбы», — понял Джон.

Мак сидел между ним и Стивом. Ему было тяжело, боль невыносимо мучила. Он стонал.

Наконец машина остановилась, и лейтенант скомандовал:

— Выходите!

Джон и Стив, не сговариваясь, взяли Мака под руки и помогли подняться. Он тихо застонал, Джон едва слышно процедил сквозь зубы:

— Надо бежать…

— Да, — ветерком прошелестел ему в ответ Стив.

Осторожно сняв Мака с борта, парни встали рядом в ожидании дальнейших распоряжений. Но их почему-то не было. Наконец Джон не выдержал.

— Когда вы, черт побери, снимите с нас эти липучки? — спросил он.

Ответа не последовало. Джон подождал еще немного и сам стал потихоньку отрывать пластырь. Это оказалось больно: брови и ресницы приклеились накрепко. Однако Джон преодолел боль, оторвал липучки и, щурясь от яркого света, огляделся.


стр.

Похожие книги