— Можете, — натянуто сказал Лукан. — Надеюсь, до того момента мы сумеем друг с другом… ужиться.
Она едва заметно улыбнулась:
— Я тоже на это надеюсь.
Лукан посуровел:
— Скажите мне, Лекси, ваше стремление проявлять неуважение к работодателю является причиной того, что вы предпочитаете временную, а не постоянную работу?
На ее нежных щеках выступили красные пятна.
— Я не думаю, что мои причины вас заинтересуют, мистер Сент-Клер!
Он пожал широкими и мускулистыми плечами.
— Мне было просто любопытно. Ничего больше, — хладнокровно парировал он.
Вот и Лекси давным-давно стала проявлять любопытство к семье Сент-Клер…
— Уверяю вас, мистер Сент-Клер, ничто в моей личной жизни не может представлять для вас интереса. — Она посмотрела на него с вызовом.
Он поднял темные брови:
— Похоже, вы очень в этом уверены.
— Уверена, — спокойно ответила она.
Лесли задалась вопросом, что бы сказал или сделал этот человек, если бы ему пришлось узнать, что ее бабушка — Сиан Томас — двадцать пять лет назад стала любовницей его отца — Александра Сент-Клера. Она была той самой женщиной, которую так ненавидели и презирали все члены семьи Сент-Клер. Лукану повезло, что он не знает полного имени Лекси — Александра. Лекси дали это имя двадцать четыре года назад — новорожденную назвали в честь дедушки Алекса — именно так Лекси и называла отца Лукана первые шестнадцать лет своей жизни.
Лекси практически ничего не знала о своем детстве. Она лишь помнила, что до определенного возраста считала дедушку Алекса своим родным дедом. Как только она достигла подросткового возраста, мать усадила ее рядом с тобой и спокойно объяснила ситуацию.
Именно тогда Лекси узнала, что Александр Сент-Клер на самом деле был герцогом Стаурбриджем и практически отрекся от своих троих сыновей после развода с их матерью Молли Сент-Клер.
Лекси мгновенно решила, что все три брата Сент-Клер относились к своему отцу отвратительно только потому, что он влюбился в ее нежную и красивую бабушку. В женщину, с которой ни один из братьев даже не удосужился познакомиться. Если бы они познакомились с ней, то, возможно, поняли бы, как не похожа Сиан на роковую женщину, какой они ее, очевидно, считали. Они также увидели бы, как сильно она любила их отца. И как сильно их отец любил Сиан.
Как бы там ни было, несмотря на то, что Лесли считала их отца своим дедушкой Алексом, она не встречала никого из братьев Сент-Клер до тех пор, пока восемь лет назад Александр не умер и они не приехали на его похороны в деревенскую церковь в Стаурбридж.
Лекси решила обязательно быть на похоронах Александра, когда узнала, что семья Сент-Клер не желает видеть ее бабушку в столь печальный день. Из упрямства она вознамерилась стать единственным представителем своей семьи на похоронах. Она стояла в дальнем углу церкви и оплакивала дедушку Алекса. Никто из семьи Сент-Клер ее не узнал…
Холодно-отстраненного Лукана Сент-Клера она легко узнала по фотографиям, которые за последние несколько лет видела на страницах деловых газет и журналов. Она также узнала младшего брата Лукана Сент-Клера — лихого красавца актера Джордана Симпсона, который стоял рядом с суровым и привлекательным блондином — своим братом-близнецом Гидеоном.
Но бабушки Лекси — женщины, которую Александр Сент-Клер обожал, на похоронах не было…
Вот за это Лекси решила никогда не прощать никого из семьи Сент-Клер. В особенности — главу этой семьи. То есть Лукана Сент-Клера. Человека, который после смерти своего отца стал пятнадцатым герцогом Стаурбриджем.
Лекси не смогла скрыть своего негодования даже сейчас, поэтому свирепо уставилась на Лукана Сент-Клера:
— Я могу вам чем-то еще помочь, мистер Сент-Клер?..
— Вы всегда ведете себя так неуважительно? — резко выпалил он.
Она пожала плечами:
— Мои родители научили меня верить в то, что уважение надо заслужить, а не требовать.
Лукан проворчал что-то невнятное себе под нос и сказал:
— Я хочу, чтобы вы присутствовали на совещании в десять часов и вели протокол.
— Ну, за это вы мне и платите, — ответила она с сарказмом.
Остатки терпения Лукана были на исходе, тем более что эта нахальная женщина привлекала его все сильнее.