— Так сбегай к слесарю и закажи ему ключ! — завопил Прицел.
Но тут его перебил Початок.
— Ты уже два раза посылал его к слесарю за ключом, и каждый раз он возвращался без ключа, но зато с порозовевшим носом.
— Я оторву ему голову, когда вернется Сомбреро. И этому их шерифу тоже.
— За что он хочет оторвать мне голову, — удивился Незнайка. — Я ведь ему ничего плохого не сделал.
Когда бандиты услышали его голос, они в страхе отпрянули от окна. Том стукнул по решетке палкой и пригрозил им:
— Еще одна попытка подкупа охранника, и я пристрелю всех троих.
Бандиты что-то хмуро буркнули ему в ответ, но что, не было понятно. Том проводил Незнайку в комнату, где до всех этих событий жил шериф Кольт, и уложил его в кровать.
— Ты прав, шериф, — сказал он, — нам всем надо выспаться.
Незнайка закрыл глаза и тут же провалился в глубокий сон. Но спать ему пришлось недолго. Очень скоро он проснулся, потому что сильная рука Тома трясла его за плечо.
— Вставай, шериф, — говорил он, тревожно озираясь по сторонам, — быстрее.
— Ах, какой странный сон я видел, — не открывая глаз, блаженно вздохнул Незнайка. — Как будто я попал в очень странное место и стал великим героем. — Он открыл глаза, и его блаженная улыбка исчезла. — Ах, так это был не сон. А я думал…
— Вставай быстрее, — сказал Том. — В городе люди Сомбреро. Все лежат после ночи, и они пристают к дочке трактирщика. Ты должен за нее вступиться.
Незнайка нехотя встал, надел шляпу, Том напялил на него ремень с оружием, и подал сапоги со шпорами и ботфортами.
— Я нашел их в шкафу у Кольта. Они будут тебе впору.
Незнайка надел сапоги и совершенно стал похож на жителя Дикого Запада.
Вот что произошло в городе, пока он спал.
Сомбреро очень долго ждал своих посланцев Прицела, Динамита и Початка в соседнем городке с красивым названием Санта-Лаура. Наконец ему это надоело.
— Что-то они долго не идут, — сказал он своему другу, знаменитому вскрывателю банковских сейфов Напильнику.
— Подожди немного, — ответил Напильник, — наверно они сидят в салуне и пьют пиво.
— Пьют пиво, — проворчал Сомбреро, покручивая огромные, как у таракана усы. — Я покажу им пиво. Отстрелю всем троим уши, будут знать, как задерживаться.
Напильник ничего не сказал. Он знал, что в гневе предводитель способен на все.
Прошел час, затем другой, но разведчики не возвращались.
— Эй, вы, Рояль, Лампочка и Бродяга! — позвал Сомбреро еще троих своих бандитов. — Езжайте в Эльдорадо и проясните, куда девались Прицел, Динамит и Початок, и не смылись ли его жители.
Бандиты неохотно покинули салун, сели на коней и отправились в сторону Эльдорадо. Они поклялись, что пристрелят любого, кто попадется им по пути. Но к счастью до самого города им никто не попался и они без препятствий доехали до салуна Стаканчика. Они слезли с лошадей и уже хотели войти, как им на глаза попалась симпатичная девушка с золотистыми волосами, пышной челкой и большими голубыми глазами. У нее была стройная фигура, а в руке она держала пустое ведро. Видимо шла к колодцу. Это была дочка Стаканчика. Она была одета в мужские джинсы и белую рубашку, на ногах у нее были ботинки с высокими каблуками. Такой не совсем девичий вид у нее был потому что она только что по просьбе посетителей исполняла в салуне танец ковбоя, и не успела переодеться. В салуне как раз кончилась вода, а все хотели кофе, и отец послал ее за водой. Когда бандиты увидели ее, то у них чуть глаза не вылезли на лоб от восторга, и они разом забыли, для чего сюда приехали.
— Эй, красотка! — окликнул ее Лампочка, рукой оглаживая свою начисто выбритую голову. — Как твое имя?
Девушка оглянулась, увидела бандитов и вздрогнула. Хотела побежать обратно в салун, но было уже поздно. Бандиты преградили ей дорогу. Лампочка подошел к ней и схватил ее за руку.
— Ай да красавица! — воскликнул он. — Так как же твое имя?
— Дженни, — дрожа, пролепетала девушка. — Не трогайте меня. Я дочка Стаканчика, владельца салуна.
— А мне плевать, кто твой отец! Считай, что я твой брат. Ведь ты любишь братишку?
— Отпустите меня! — И девушка попыталась вырваться. — На помощь! Помогите! — Но никто не пришел на ее зов, потому что в салуне было шумно, и ее никто не услышал. Она снова закричала: — Отец!