Незнайка на Диком Западе - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Так сбегай к слесарю и закажи ему ключ! — завопил Прицел.

Но тут его перебил Початок.

— Ты уже два раза посылал его к слесарю за ключом, и каждый раз он возвращался без ключа, но зато с порозовевшим носом.

— Я оторву ему голову, когда вернется Сомбреро. И этому их шерифу тоже.

— За что он хочет оторвать мне голову, — удивился Незнайка. — Я ведь ему ничего плохого не сделал.

Когда бандиты услышали его голос, они в страхе отпрянули от окна. Том стукнул по решетке палкой и пригрозил им:

— Еще одна попытка подкупа охранника, и я пристрелю всех троих.

Бандиты что-то хмуро буркнули ему в ответ, но что, не было понятно. Том проводил Незнайку в комнату, где до всех этих событий жил шериф Кольт, и уложил его в кровать.

— Ты прав, шериф, — сказал он, — нам всем надо выспаться.

Незнайка закрыл глаза и тут же провалился в глубокий сон. Но спать ему пришлось недолго. Очень скоро он проснулся, потому что сильная рука Тома трясла его за плечо.

— Вставай, шериф, — говорил он, тревожно озираясь по сторонам, — быстрее.

— Ах, какой странный сон я видел, — не открывая глаз, блаженно вздохнул Незнайка. — Как будто я попал в очень странное место и стал великим героем. — Он открыл глаза, и его блаженная улыбка исчезла. — Ах, так это был не сон. А я думал…

— Вставай быстрее, — сказал Том. — В городе люди Сомбреро. Все лежат после ночи, и они пристают к дочке трактирщика. Ты должен за нее вступиться.

Незнайка нехотя встал, надел шляпу, Том напялил на него ремень с оружием, и подал сапоги со шпорами и ботфортами.

— Я нашел их в шкафу у Кольта. Они будут тебе впору.

Незнайка надел сапоги и совершенно стал похож на жителя Дикого Запада.

Вот что произошло в городе, пока он спал.

Сомбреро очень долго ждал своих посланцев Прицела, Динамита и Початка в соседнем городке с красивым названием Санта-Лаура. Наконец ему это надоело.

— Что-то они долго не идут, — сказал он своему другу, знаменитому вскрывателю банковских сейфов Напильнику.

— Подожди немного, — ответил Напильник, — наверно они сидят в салуне и пьют пиво.

— Пьют пиво, — проворчал Сомбреро, покручивая огромные, как у таракана усы. — Я покажу им пиво. Отстрелю всем троим уши, будут знать, как задерживаться.

Напильник ничего не сказал. Он знал, что в гневе предводитель способен на все.

Прошел час, затем другой, но разведчики не возвращались.

— Эй, вы, Рояль, Лампочка и Бродяга! — позвал Сомбреро еще троих своих бандитов. — Езжайте в Эльдорадо и проясните, куда девались Прицел, Динамит и Початок, и не смылись ли его жители.

Бандиты неохотно покинули салун, сели на коней и отправились в сторону Эльдорадо. Они поклялись, что пристрелят любого, кто попадется им по пути. Но к счастью до самого города им никто не попался и они без препятствий доехали до салуна Стаканчика. Они слезли с лошадей и уже хотели войти, как им на глаза попалась симпатичная девушка с золотистыми волосами, пышной челкой и большими голубыми глазами. У нее была стройная фигура, а в руке она держала пустое ведро. Видимо шла к колодцу. Это была дочка Стаканчика. Она была одета в мужские джинсы и белую рубашку, на ногах у нее были ботинки с высокими каблуками. Такой не совсем девичий вид у нее был потому что она только что по просьбе посетителей исполняла в салуне танец ковбоя, и не успела переодеться. В салуне как раз кончилась вода, а все хотели кофе, и отец послал ее за водой. Когда бандиты увидели ее, то у них чуть глаза не вылезли на лоб от восторга, и они разом забыли, для чего сюда приехали.

— Эй, красотка! — окликнул ее Лампочка, рукой оглаживая свою начисто выбритую голову. — Как твое имя?

Девушка оглянулась, увидела бандитов и вздрогнула. Хотела побежать обратно в салун, но было уже поздно. Бандиты преградили ей дорогу. Лампочка подошел к ней и схватил ее за руку.

— Ай да красавица! — воскликнул он. — Так как же твое имя?

— Дженни, — дрожа, пролепетала девушка. — Не трогайте меня. Я дочка Стаканчика, владельца салуна.

— А мне плевать, кто твой отец! Считай, что я твой брат. Ведь ты любишь братишку?

— Отпустите меня! — И девушка попыталась вырваться. — На помощь! Помогите! — Но никто не пришел на ее зов, потому что в салуне было шумно, и ее никто не услышал. Она снова закричала: — Отец!


стр.

Похожие книги