Нежнее чем шелк - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Думаю, я могу изобразить Тарзана. Только обойдемся без победоносного клича.

Генри приблизил Ванессу к себе и поцеловал — медленно, с проникновенной нежностью, смакуя сладость ее губ. И почувствовал волнующее бурление в крови — как будто ощущение надвигающейся беды смешалось с ослепительным счастьем.

Ванесса первой не выдержала пытку ленивыми, нежными поцелуями и отстранилась от Генри. Тяжело дыша, она уткнулась лицом ему в грудь. У Генри мелькнула мысль, что, может, она все-таки почувствовала то, что чувствовал он. Что Ванесса не просто возбудилась, а охвачена трепетной страстью.

Он подхватил на руки и понес в спальню, пытаясь понять по выражению лица ее состояние. Озадаченная его внимательным взглядом, Ванесса смотрела на Генри с любопытством.

— Почему ты целовал меня так?

— Как «так»? — Генри сделал непонимающее лицо.

— Ну… — Ванесса сердито взмахнула рукой, метнула на него взгляд и тут же отвела глаза. — Как-то очень ласково.

— Потому что мне так хотелось.

Генри опустил Ванессу на кровать, понимая, что раздражает ее, и получая от этого огромное удовольствие.

— В прошлый раз ты вообще не целовал меня.

Он кивнул, довольный тем, что она заметила.

— В прошлый раз мне не хотелось.

— Хорошо, хорошо. — Ванесса засмеялась и закатила глаза.

Генри улыбнулся, сел на кровать и провел пальцем по губам Ванессы.

— У меня для тебя есть еще один подарок.

— О! — Она вскинула голову и, изображая легкомысленную пустышку, осведомилась: — Бриллианты?

Генри засмеялся и наклонился к ней.

— Если бы я знал, как их можно использовать в сексе, я бы купил их.

— А что тогда?

Генри извлек из заднего кармана брюк толстую мягкую кисть из соболиной шерсти, которую купил в фантастически дорогом магазине.

— Ого! — произнесла Ванесса с неподдельным восхищением. — Настало время для урока искусства, учитель?

Генри улыбнулся. Он был в восторге от этой женщины. Ему хотелось взять ее энергию, ее особенный веселый нрав и крепко прижать их к себе. Хотелось приносить ей красные розы каждый день. Чтобы она не выскочила замуж за какого-нибудь зануду, который наверняка оказался бы недостоин ее.

— Раздевайся.

Ванесса поёжилась и, нервно сглотнув, прошептала:

— Сначала ты.

Генри покачал головой.

— Я учитель, ты забыла?

Она затихла на минуту, потом кивнула. Но Генри видел, что она не согласна с такой расстановкой. Ванесса села и сняла с себя топ.

Генри судорожно вдохнул, и его руки сами потянулись к упругим полушариям. Но он тут же отдернул них. Еще рано. Надо подождать, пока Ванесса не устанет от кисти, от игры и будет готова признать вслух, что хочет, чтобы он занялся с ней любовью, потому что она испытывает к нему глубокие чувства.

Ванесса легла на спину, подняла ноги и медленно стащила с себя узкую юбку. Под ней тоже ничего не оказалось. На этот раз Генри вцепился пальцами в простыню.

Она приподняла голову и гордо улыбнулась.

— Я решила сэкономить время.

Генри стоило большого труда, чтобы тут же не раздеться и не наброситься на Ванессу.

— Очень рационально, — заметил он, радуясь, что сумел произнести это ровным голосом. — А теперь закрой глаза и не шевелись.

Ванесса послушно легла на спину, закрыла глаза и застыла в напряженном ожидании. Генри сел рядом с ней и провел кистью по ее губам. Она улыбнулась и хихикнула.

Он скользнул кистью по красивым чертам ее лица — по щекам, векам, носу и лбу, едва касаясь нежной кожи. Лицо Ванессы расслабилось, исчезли напряженные морщинки. Генри опустил кисть ниже и провел ею по шее Ванессы, по ключицам и плечам. Затем скользнул по всей длине руки к кисти и легким прикосновением прошелся по каждому пальчику. Он старался сосредоточиться на своем занятии, чтобы в голову не лезли мысли о том, как повезло этому клочку шерсти убитого животного.

— Мм… как приятно… — промычала Ванесса низким, мечтательным голосом.

Генри, слегка надавливая, начал обводить круговыми движениями упругие полушария, постепенно подбираясь к соскам. Подрагивая от острых ощущений, Ванесса выгнула спину. Генри остановился на несколько секунд, давая ей насладиться этими мучительно-сладкими мгновениями. Затем возобновил дразнящие прикосновения, поочередно возбуждая кончиком кисти то один сосок, то другой.


стр.

Похожие книги