— Понятно, — сказала Мэгги. — Я почему-то подумала, что ты беспокоишься из-за платья, которое Лаки купил для тебя.
— Я не стану носить его, Мэгги, — сказала Тесса. — До тех пор, пока Лаки не возьмет у меня деньги, которые потратил на платье.
— Он сказал, что хотел купить его для тебя, Тесса, так? Лучше было бы согласиться, чем отказываться.
— Я не могу, Мэгги, вот и все. Если я уступлю в этом, я могу…
— Что ты можешь?
— Я могу уступить и во всем остальном, что поклялась сделать сама.
— Но это такая мелочь, Тесса.
— Нет, Мэгги. На самом деле это намного важнее, чем кажется.
Мэгги молчала.
— Сейчас пойду в магазин.
Тесса надела платье, которое ей дала Мэгги, и собрала волосы в пучок.
— Как скажешь.
Тесса все еще пребывала в смятении, когда добралась до магазина мистера Ричмана. Она уже приготовилась войти, как вдруг услышала стоны, доносившиеся откуда-то сбоку. Испугавшись, Тесса замерла на мгновение, затем нерешительно шагнула в ту сторону, откуда доносились стоны.
Подойдя ближе, она затаила дыхание. Это была та самая женщина, которую она встретила вчера в магазине мистера Ричмана. Состояние ее ухудшилось. Она явно давно не мылась и почти ничего не ела в эти дни. Женщина скрючилась и опять застонала. Раны у нее не было, но Тесса вспомнила, что сказал мистер Ричман.
«Настойка опия».
— Чем я могу вам помочь, мадемуазель? — тихо спросила Тесса, когда женщина опять застонала.
Женщина подняла глаза, услышав родной французский.
— Меня тошнит, — прошептала она.
— Чем я могу помочь? — повторила Тесса.
— Мое лекарство.
— Но у меня нет опия.
— Тогда я умру.
По щеке женщины скатилась слезинка.
— Нет, вы не умрете! Вы пойдете со мной и скоро поправитесь.
— Non… non…
Тесса заторопилась в магазин.
— Сегодня утром мне нужна ваша повозка прямо сейчас и потом еще раз для того, чтобы отвезти продукты, — обратилась она к мистеру Ричману. — Буду вам весьма признательна, если вы немедленно отправите за ней Нагита. Я подожду его на дороге.
— Конечно, мэм, только зачем вам нужна повозка?
— Я подожду Нагита на улице, — повторила Тесса, не дав любопытному владельцу магазина сказать больше ни слова.
От волнения у нее сильно забилось сердце, когда через несколько минут она услышала стук колес повозки.
— Пожалуйста, помогите мне положить эту женщину в повозку, чтобы отвезти ее в хижину на холме, — прошептала она Нагиту.
— Вы совершаете ошибку, Тесса.
— Надеюсь, что нет.
— В таком состоянии она долго не протянет.
— Просто помогите мне положить ее в повозку, Нагит. Об остальном я сама позабочусь.
Старик долго смотрел на Тессу, потом слез с повозки и поставил француженку на ноги. Вдвоем они помогли ей забраться в повозку, где женщина тут же потеряла сознание.
Тесса заняла место рядом с Нагитом, и они молча тронулись в путь.
— Вы совершаете ошибку, — повторил возничий, заметив, что Тесса с беспокойством оглядывается на лежащую без движения женщину.
Тесса промолчала.
Когда они добрались до хижины, солнце уже согревало вершину холма. Мэгги с обеспокоенным видом вышла им навстречу и замерла, увидев лежащую без сознания в повозке женщину.
— Прости, но я должна помочь ей, Мэгги, — объяснила Тесса, — и мне больше некуда ее привезти.
Мэгги медлила, и Тесса затаила дыхание. Мэгги — добрая женщина, но не слишком ли много Тесса просит у нее?
— Помоги нам, Нагит, занести ее в хижину, — сказала наконец Мэгги, подойдя к повозке.
В этот момент Тесса поняла, как сильно она любит эту старушку.
Солнце стояло высоко в небе, когда Тесса вернулась в магазин.
— Наконец-то вы вернулись, — с надменным видом произнес мистер Ричман.
— Вот список продуктов, которые понадобятся мне сегодня, — с таким же надменным видом произнесла Тесса.
— Я сейчас позову Нагита, чтобы он все погрузил в повозку.
— Вот и хорошо.
— Запомните: в этот раз я вам помог, но больше делать этого не стану.
Тесса кивнула. Она знала, что запомнит каждое его слово.
Лаки сидел в своей палатке за карточным столом. Солнце клонилось к западу, и он слышал гул нетерпеливой толпы, окружавшей его. Лаки достал карманные часы и проверил время.
— Она опаздывает.
Он поднял глаза на бородатого старателя, который произнес эти слова, и промолчал.