Невинная грешница - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Как всегда, — с горечью произнес он. — Я застал этого поганца, когда он преподносил отцу очередное вранье, — продолжал он с горящими обидой глазами. — Будто по моей вине в поселке пара девок забеременели!

У Кетлин расширились глаза. Это, должно быть, Сорча и Эшлин. Ужасный приступ ревности подступил к горлу.

— Но это неправда? — несмело поинтересовалась она, стыдясь своих сомнений.

— Конечно, нет! — раздраженно произнес он. — Но если верить Гарри, я настоящий жеребец.

— Зачем ему все это? — огорченно спросила она.

— Он меня ненавидит и хочет разрушить каждую крупицу моего счастья. — Лоркан заглянул в ее взволнованные черные глаза, и его голос смягчился. — К твоему сведению, — тихо произнес он, — Гарри предупредил отца, что ты тоже наверняка кончишь как Сорча и Эшлин!

Кетлин побагровела. Этот Гарри со своей ревностью!..

— Я не хочу, чтоб у тебя из-за меня были неприятности, — ежась, сказала она. — Может быть, нам лучше не встречаться, — добавила она и испугалась, почувствовав, как ей стало тяжело от самой этой мысли.

Лоркан шагнул вперед и поймал ее за руки.

— Я сам всегда принимаю решения. Гарри не будет диктовать мне, с кем проводить время. — Он сощурил глаза. — И отец тоже.

Кетлин напряглась и отстранилась от него.

— Ты хочешь сказать, он недоволен, что мы проводим время вместе?

— Скажем так: его это беспокоит. Он озабочен тем, к чему это приведет. — Лоркан невесело улыбнулся. — Ничего удивительного, верно, если учесть, что из себя представляет твоя мать?

В ушах у нее прозвучал треск рушащегося мирка. Она для него недостаточно хороша. Ее мать была права.

Годами ей втемяшивали, что Лоркан и Гарри хоть и приемные, но сыновья знатных Фитцджералдов, чья родословная восходила к захватчикам-норманнам двенадцатого века. Предки Фитцджералдов едва ли не правили Ирландией. Сейме с женой, предупреждала ее мать, никогда не увидят в ней равную. Любые отношения, кроме поверхностных, обречены.

— Знай свой шесток, — строго произносила мать. Кетлин была дочерью прислуги, да еще незаконнорожденной. Не лучшая избранница для Фитцджералда.

Кетлин готова была расплакаться. Не успела она влюбиться в Лоркана, как ее мечты жестоко разбились. В его блестящем будущем нет места для такой, как она.


— Я все понимаю, — пробормотала она, сдерживая слезы. — Мама как-то говорила мне.

У него задрожали губы, и Кетлин тут же забыла свое горе, увидев, как он страдает. Она несмело прикоснулась к его рукаву.

— Мне так жаль, Лоркан, — с жаром произнесла она. — Это ужасно, когда в семье разлад. Как хочется, чтоб Гарри не нападал на тебя. Чтоб вы с ним могли поладить.

— Бесполезно хотеть невозможного, Кетлин, — сказал он, пристально вглядываясь в ее глаза.

Она улыбнулась ему и, поддаваясь импульсу, взяла его за руку. Ее охватило странное чувство, будто от этого внезапного прикосновения в ней вспыхнуло что-то необыкновенное. По телу распространилось приятное тепло.

— Я на все готова, лишь бы помирить вас, — с тоской произнесла она.

— Это в твоем духе, — прошептал он, и ее охватила дрожь предвкушения. — Вечно ты заботишься о каком-нибудь больном животном, защищаешь слабых, беспокоишься о других.

Свободной рукой он убрал с ее лба непокорные кудри. Каждая жилка затрепетала в ней. На мгновенье голова у нее откинулась от наслаждения, но она тут же заставила себя собраться, ужаснувшись своей чувственности.

— Я…

Она не могла говорить, не могла вынести его близости. Она облизнула пересохшие губы и, покраснев, съежилась, когда его алчный взгляд опустился к ее бедрам, затянутым в юбку, которая была ей уже мала.

— Ничего особенного, — наконец заговорила она. — Видеть кого-то несчастным невыносимо для большинства людей, — сказала она, с трудом придерживаясь нейтральной темы. Если б только он перестал ее трогать! Она тихо ахнула, когда его пальцы тронули краешек ее уха. Становилось трудно собраться с мыслями. — Вспомни, как ты сам за меня заступался, когда на меня нападали, — прохрипела она.

— Я ничего не мог с собой поделать. Ты была как раненая птичка, — тихо произнес он.

Ее смущали его красноречивые глаза, но она не могла, не хотела отвести взгляд. Теперь его рука скользнула ей на затылок, и ее лоно начало плавиться. С ее голосом тоже что-то творилось, появились грудные нотки, будто она старалась соблазнить его. Она сделала неимоверное усилие, чтоб говорить нормально.


стр.

Похожие книги