Невидимый свет - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

Чарди замолчал, — вероятно, воспоминания отзывались в душе болью.

— Не должен тебе это рассказывать. Закрытая информация. Ты от меня ничего не слышал. Френчи захватили. Он погиб в семьдесят четвертом в Вене от руки советского полковника из ГРУ. Умер, не выдержав пыток. Некрасивая история.

— Мне очень жаль, сэр, — посочувствовал Боб, но от следующего вопроса не удержался: — Что стало с полковником?

— Кто-то взорвал его, — ответил Чарди таким тоном, что было ясно: он больше не желает распространяться на эту тему.

— Можно еще вопрос?

— Валяй, сержант.

— На что был способен Френчи Шорт? При исполнении служебных обязанностей и так, в неофициальном порядке. Что он мог сделать?

Чарди задумался.

— Все, — наконец произнес он. — Он был способен на все. По правде говоря, хоть его имя и выбито на стене в Лэнгли, Френчи продал меня русским в 1974 году, когда я работал в Курдистане. Последствия оказались не очень приятными. Это был беспринципный человек. Великий человек, способный на великое зло. Довольно известное сочетание. В чем бы ты его ни заподозрил, он наверняка это сделал. Любую мерзость мог сотворить.

— Он когда-нибудь упоминал, что работал в Арканзасе в пятидесятых? По заданию ЦРУ. Что-то очень секретное, связанное с приборами ночного видения.

— Сержант, он никогда не говорил о своем прошлом. И если б ты видел его в деле, то вряд ли пожелал бы знать об этом.

— Ясно. Большое спасибо, сэр.

— У тебя неприятности, сержант? Может, какая помощь нужна?

— Нет, сэр. У меня все в порядке. Я выяснил у вас все, что необходимо.

— Удачи тебе, сержант. Честь имею.

— Честь имею, сэр.

Боб повернулся к Рассу.

— Хороший мужик. Однако, черт побери, куда нам теперь податься?

— Может, ужинать пойдем? — предложил Расс.

— Пожалуй.

Они спустились в ресторан мотеля и сели за столик. Боб заказал чизбургер, Расс — салат из тунца. Боб молчал — не хотел или не мог говорить. Расс такого еще не видел. Боб просто замкнулся, застыл на стуле в неподвижности, будто спал; лицо темное, настороженное, взгляд подозрительный. Всем своим видом он предупреждал: не беспокоить. И ел так, для видимости. Наверно, думает о Чарди или Френчи, или о проигранной войне и сгинувших в ней парнях, предположил Расс.

— Эй, я вот что думаю, — нарушил молчание юноша.

— Что?

— Я говорю, идея у меня возникла.

— Упаси нас Господи, — пробурчал Боб.

— Френчи Шорт, как выяснилось, погиб. Из ЦРУ ты ничего не вытянешь. Это железно. Значит, надо плясать от того, что имеем. Отталкиваемся от исходного: твой отец что-то знал. За это и поплатился. Я считаю, что нам следует найти тех людей, — кто еще жив, — с которыми он общался в день своей гибели. Я имею в виду только друзей и близких. Случайные знакомые не в счет. Твоя мать умерла. Сэм. С Сэмом мы говорили, и он ничего толкового не сказал. Но упомянул...

Боб кивнул.

— Мисс Конни. — Ее он тоже помнил: величавая красивая женщина пятидесяти пяти лет. Она приехала с востока страны и была женой, потом вдовой местного аристократа Рэнса Лонгэкра. У нее был сын. Он тоже умер, умер молодым. Мисс Конни словно была обречена на несчастья: все, кого она любила, неизменно умирали. Помнится, когда он приехал домой в отпуск в начале шестидесятых, перед войной, кто-то — может быть, мать? — сообщил ему, что Конни Лонгэкр уехала, вернулась на родину. Нет, к тому времени мать уже умерла. Значит, Сэм. Сэм ее знал. — Ей, должно быть, уже за девяносто, — сказал Боб. — Если, конечно, она еще жива и не тронулась умом. И если мы сумеем ее найти. И если она захочет говорить с нами.

— Может, Сэму известно, куда она уехала?

— Он бы сказал. У меня такое впечатление, — не знаю, откуда оно, — что между ними что-то было, но кончилось плохо. Он никогда о ней не говорит.

— Угу, — отозвался Расс, налегая на салат.

— Черт побери, парень, ты мясо вообще, что ли, не ешь?

— Вредно для здоровья.

— Скажешь тоже. Почему ж тогда я вот уже пятьдесят лет благополучно живу-здравствую? И еще денька два-три проживу, если повезет.

Боб наконец улыбнулся. Расс с облегчением отметил, что он опять начал шутить.

— Однако идея неплохая, — продолжал Суэггер. — Чертовски отличная идея. Если Сэм знает, это будет замечательно. Позвоним ему сегодня. Может, он уже и отчет коронера или что там еще нашел.


стр.

Похожие книги