Невидимки - страница 184

Шрифт
Интервал

стр.

* * *

Киф прибыл первым к огромным заснеженным воротам в тени большой горы. Улыбка, которой он приветствовал ее, определенно не удалась. Она заметила, что он не надел кулон регистрации.

— Что там со всеми неопределенностями и тайнами? — спросил он.

— Я объясню, когда все сюда доберутся.

Киф кивнул, но глянул на солнце, будто проверял время.

— Ты куда-то торопишься? — спросила Софи.

— Все еще волнуешься обо мне, я вижу, — сказал он. — Думаю, хорошо знать, что Таинственная мисс Ф. еще не устала от меня.

— Я никогда не устану от тебя, Киф.

— Посмотрим.

Она заметила, что он фактически не ответил на ее вопрос.

Прежде чем она смогла надавить на него, он полез в карман и протянул ей небольшой бархатный синий мешочек.

— Кстати… это для тебя.

Щеки Софи покраснели, несмотря на жуткий холод. И когда она вытряхнула содержимое мешочка на ладонь, то обнаружила длинное ожерелье, все бусинки были разных цветов.

— Это то, которое ты сделал для мамы, — сказала она, проводя пальцами по потрясающими бусинками. Сложные детали, которые он придал каждому цветку, делали рисунки похожими на фотографии.

— Да, — пробормотал он, ероша свои волосы. — Я знаю, что у тебя уже есть тонна ожерелий и подвесок, но… я хочу, чтобы оно было у тебя.

— Ты уверен, что не хочешь сохранить его?

Он покачал головой.

Он все еще не смотрел на нее, таким образом, она наклонилась ближе и прошептала:

— Она еще не умерла, Киф.

— Знаю. Но, так или иначе, теперь оно твое. Я даже сделал для тебя новую бусинку.

Он показал ей одну немного крупнее остальных и украшенную…

— Это цветок Панакес? — спросила она, разглядывая кружевной розовый, фиолетовый и синий цветок, который он нарисовал. Он приделал крошечный кристалл на самом большом лепестке, будто капелька росы. — Откуда тебе знать, какие они?

— Я пришел посмотреть на Каллу на рассвете.

— Почему ты не разбудил меня?

Он пожал плечами.

— Не хотел прерывать твои обнимашки в Эллой.

— Так… ты просто сидел снаружи? Как долго?

— Не долго. Это не грандиозное событие. Я шел домой, но по наитию решил проверить Каллу.

— Ну… — медленно сказала она, ожидая уточнения Кифа. Когда он ничего не сделал, она сказала, — Если ты не хочешь быть в Кендлшейде, Киф, ты не должен там оставаться.

— Знаю. И, вероятно, не останусь. Разве ты не собираешься надеть его? — спросил Киф, меняя тему.

Бусинки чувствовались прохладными на ее коже, когда она надела ожерелье через голову.

— Как смотрится?

Улыбка Кифа выглядела больше печальной, чем счастливой. Она хотела спросить, был ли он в порядке, но увидела, как Эделайн улыбается ей улыбкой КТО ТУТ ТАКОЙ МИЛЫЙ! — кошмар любого подростка.

— Спасибо, — пробормотала она, убирая прядь волос за ухо. — Оно действительно красивое.

Киф пожал плечами.

— Приятно видеть, что кто-то наконец его носит.

— Ну, ты часто будешь его видеть. Я каждый день буду его носить. — Она надеялась, что Киф ей улыбнется, но он посмотрел на свои ноги. Он казался почти… нервничающим. Его ладони даже выглядели немного потными.

Совет прибыл, закончив неудобный момент… хотя они принесли с собой собственную напряженность.

— Просто потому, что вас всех помиловали, мисс Фостер, это не значит, что ты можешь требовать нашего внимания, — резко произнесла Член Совета Алина.

— Скажи нам, мисс Фостер, — произнес Бронте. — Почему ты позвала нас сюда?

Софи коснулась руки Кифа, нуждаясь в его поддержке, когда она посмотрела на всех двенадцать Членов Совета и сказала:

— Я хочу, чтобы вы отпустили Силвени и Грейфелла.

Глава 76

Сначала Члены Совета рассмеялись, предполагая, что Софи шутила. Но когда опровержения не последовало, они перешли на крики и ругань.

Софи стояла, молча, ожидая, пока кто-нибудь из них задаст правильный вопрос. Наконец, его задала Оралье.

— Почему?

— Нам пришлось рассказать Королю Димитару, что Силвени беременна, — сказала Софи, вызвав еще вопли и споры. — Это был единственный способ отвлечь его. Таким образом, он знает. И я уверена, что он будет пытаться добраться до аликорнов еще сильнее, теперь, когда у него нет дракостом. Это только вопрос времени, прежде чем он найдет способ ворваться в Святилище. Каждый раз они подбираются все ближе и ближе.


стр.

Похожие книги