Мгновение-другое я простоял сощурясь. Девица оказалась чертовски фотогенична. Ежели двадцатичетырехлетнее создание способно выглядеть хорошеньким на снимке, сделанном для паспорта, созданию лучше покупать билет на первый же самолет до Голливуда: успех гарантирую.
Шведка, временно живущая в Соединенных Штатах, в городе Вашингтоне, округ Колумбия. Похоже, консультирует фирму "Нордический Текстиль, Лимитед"...
Выйдя из уборной, девица приблизилась и вызывающе посмотрела на меня. Теперь, уплатив неизбежный долг матери-природе, она опять исполнялась боевого духа.
- С облегченьицем! - вежливо поздравил я. - Пистолет и патроны оставляю себе. Кстати, покупая ствол, весьма невредно испытать его.
- Не имеете права! Это грабеж! Я уплатила за дерринджер... сто шестьдесят долларов!
Крохотная заминка выдала Карину Сегерби. Сколько бы ни стоил пистолетишко на самом деле, раскошелилась девица явно и несомненно сверх счета. Оно и понятно: иностранка, на законных основаниях оружие приобрести непросто; пришлось принимать услуги черного рынка.
- Могли заплатить жизнью, сударыня, - ответил я. - Пулю схлопотать, когда скомандовали "замри". Счастье ваше, что умею отличать угрозу мнимую от настоящей. Впредь будьте осторожней, миссис Сегерби.
- А, успели в паспорток заглянуть?
- Для... уроженки Уппсалы вы очень лихо изъясняетесь по-английски.
Я чуть было не брякнул "для Svenska flicka" - шведской девушки, но вовремя прикусил язык. Во-первых, это восприняли бы как дурацкое проявление мужского превосходства; ну и, во-вторых, без истинной нужды в деле нашем никогда не обнаруживают излишних способностей. Карине Сегерби отнюдь не полагалось знать, что я умею связать на шведском даже два слова. Равно как и Астрид Ватроуз не следовало заподозрить, будто я способен выговаривать финские названия чисто и почти без акцента.
- Кстати, об этикете... Меня зовут Мэттью Хелмом.
- Конечно. Астрид сообщила: вы приезжаете нынче днем. Я навестила ее в клинике. Астрид Ватроуз.
- А пистолет зачем припасли?
- Для самозащиты! - огрызнулась девушка. - Астрид объявила, что вы со мною посчитаетесь на славу и за все сразу. Особенно за то, что я, злодейка, якобы подсыпала ей в бокал какую-то пакость... А вы служите в зловещей и беспощадной правительственной организации, взявшейся отыскать пропавшего Алана Ватроуза.
- Но, учитывая судьбу вашего собственного супруга, и вооруженное нападение на меня, вовсе не считаю предположение Астрид необоснованным.
- Ложь! Я не убийца! И ничего никому не подсыпала!
- Тогда с какой стати явились ко мне в номер, запасясь пистолетом?
Карина облизнула губы.
- Надо же было... хоть посмотреть, что вы за человек.
- И?
Некоторое время девушка безмолвствовала, изучая меня, потом спокойно произнесла:
- Храбрый человек, рискнувший получить пулю в спину, однако не пожелавший стрелять в наглую, безмозглую девицу. Мягкий человек, не потрудившийся даже оплеуху ей отвесить впоследствии.
Приятно было повстречать существо, считающее меня мягким и храбрым. Это отнюдь не всеобщее мнение.
- Реакция миссис Ватроуз на хинин, - молвил Мак, обретавшийся в шестидесяти милях от меня, - чрезвычайно досадная помеха... Говорите, гемофилия начиналась?
- Да, сэр, но сердечную аритмию сумели укротить, и будем надеяться, несворачиваемость крови тоже окажется временной. Вводят "прокан", это, кажется, очень хорошее средство.
- Что ж, не забывайте докладывать регулярно, - сказал Мак, не обнаруживая никакого особого интереса, но я понимал: ключевое слово услышано и принято к сведению. Мак прослушает магнитофонную пленку второго аппарата и раздобудет нужную информацию. А коль скоро исчезнет прежде, нежели раздобудет, место босса временно займет Дуглас Барнетт, и сделает все то же самое...
Астрид Ватроуз полулежала, опершись на подушки, и питалась. Лицо ее обрело более здоровый цвет, а волосы были вымыты и расчесаны. Даже немного помады на губах обнаружилось.
- Недурно выглядите, - заметил я. - Отменно.
- За что сердитесь? - полюбопытствовала Астрид, пристально изучив мою физиономию.
- Сами знаете, голубушка. Вчера вечером ко мне явилась гостья. С пистолетом.