Ее кузина хотела бы стать невосприимчивой к своему мужу, но Вайолет не была уверена, получается это у нее или нет.
Она вздохнула про себя. Она жаждала быть любимой. Кэролайн же боялась этого.
Вайолет подумала, что же уготовано им в будущем.
Через три дня было созвано собрание гребцов. Рул, Ройял и их друзья встретились в маленькой гостиной в клубе «Уайте».
Ройял стоял перед окном и смотрел на улицу, когда в комнату вошел его брат. Ройял оглянулся на звуки шагов по толстому персидскому ковру.
— Я рад видеть тебя в добром здравии. Как держишься?
Рул вздохнул:
— Думаю, нормально. Полиция меня не беспокоит. Это обнадеживает.
Ройял подошел к нему.
— Остальные подойдут с минуты на минуту. Квента нет в городе. Только Сэвидж, Найт и Шерри сейчас в Лондоне, но они делают все возможное, чтобы найти какую-нибудь информацию.
— Любая информация может оказаться полезной.
Братья подошли к полированному столу из красного дерева, вокруг которого стояли кресла с высокими спинками, обитые темно-зеленым шелком. Позолоченные канделябры с газовыми светильниками тянулись вдоль одной стены, а с потолка свисала люстра.
Ройял занял место во главе стола, Рул сел по левую руку от него. К удивлению Рула, первым, кто появился, оказался Рис.
— Я думал, ты в Брайарвуде, — сказал Рул, улыбаясь брату, который со своими темными волосами и голубыми глазами так походил на него.
Ему вовсе не следовало удивляться при виде брата. Три брата всегда стояли друг за друга горой при любых обстоятельствах.
— Я не мог спокойно сидеть дома, пока моего младшего брата обвиняют в убийстве, — мрачно сказал Рис и сел напротив Рула.
— Формально мне не выдвинуто обвинение.
— Нет, но, судя по слухам, все еще впереди.
— А что у нас со слухами?
— Я остановился у полицейского участка и поговорил с констеблем Макгрегором. Они уже выяснили, что пистолет, из которого был застрелен Уитни, был произведен на «Заводах Гриффина». Он сказал, что они ищут дополнительную информацию.
Рул выругался.
— На пистолете стояло клеймо. Я знал, что им не составит большого труда выяснить, что я и Вайолет владеем компанией. Но все же я надеялся, что это произойдет несколько позже.
— Я слышал, вы задействовали Моргана, — сказал Рис.
— И он всерьез занялся поисками убийцы. Вчера он выяснил, что одна из горничных уволилась из «Альберт-отеля» за день до убийства. Ключа от комнаты номер двенадцать не было среди тех, которые она вернула, когда уходила с должности. Морган думает, что именно этим и воспользовался убийца или служащий. Они щедро заплатили ей за ключ и приказали покинуть Лондон. Сейчас Морган пытается разузнать, куда же она отправилась.
— Кто-то из отеля видел что-то подозрительное в тот день? — спросил Рис.
— Нет, Моргану пока ничего не удалось выяснить. Он предполагает, что убийца проник через заднюю лестницу, используя ключ, открыл дверь в номер Уитни, убил его, пока он спал, и покинул отель.
Дверь открылась, и Рул увидел высокого темноволосого Джонатана Сэвиджа. Следом за ним в гостиную вошел долговязый Шеридан Ноулз. Потом прибыл Бенджамин Уиндем, граф Найтингейл, на его правой руке поблескивал рубиновый перстень.
— Спасибо за то, что вы все пришли, — сказал Ройял, когда друзья уселись за столом.
— Никто не знает, когда ему самому может понадобиться помощь друзей, — заметил Найт, резонерствуя, как всегда.
— Введу вас в курс дела, — заговорил Рул. — Я не убивал Чарлза Уитни. Я приехал в «Альберт-отель» в ответ на записку, которую получил. В то время я думал, что ее послал Уитни. Теперь же я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
— Мы никогда и не верили, что ты его убил. — Шерри сложил пальцы пирамидкой и посмотрел на Рула. — На самом деле мы кое-что выяснили, конкретно: кому была выгодна смерть Уитни.
— Скажите мне, что вы обнаружили что-то полезное.
Откинувшись на спинку кресла, первым ответил Сэ-видж:
— Один человек по имени Питер Остин точил на него зуб. Уитни и Остин были партнерами в попытке заняться судостроением, которая, впрочем, провалилась.
«Сэвидж должен знать об этом, — подумал Рул, — ведь он сам попытал удачу на судостроительном поприще».