Невеста насилия - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

— Я давно хотел поговорить с вами, — он расстегнул накрахмаленный, не слишком свежий воротничок.

— И почему же не сделали этого? — спросила она без робости, которую когда-то испытывала при разговоре с ним.

— Видимо, случая не было, — он вздохнул.

— А теперь чего не хватает, святой отец? — спросила она с иронией.

— Вашего желания, — священник в глубине души надеялся, что Анна не станет откровенничать с ним. По существу, он выполнял свой долг, с трудом преодолевая равнодушие. В этом селенье он родился, рос, выполнял свою миссию и, утешая, совершенствовался в искусстве не лезть в душу, столь необходимом, чтобы выжить самому. У него было щекотливое положение — с одной стороны, долг обязывал вмешаться, с другой — вовсе не хочется узнавать тайны, непомерно тяжелые для его стариковских плеч.

— Сказать-то почти нечего, — извиняющимся тоном произнесла Анна.

— Что поделаешь… — в душе обрадовался священник.

— А может, надо сказать слишком много, а я неграмотная женщина, робею. Подпись свою поставить могу, выучила наизусть, а писать не умею.

— Это ничуть не умаляет вашего ума, — на всякий случай польстил он. — Вы всегда были разумной женщиной. А сейчас оградились молчанием, потому что не верите в помощь своего священника, — оправдывал он Анну. — Но иногда расскажешь, и на душе полегчает.

— Историю нашу вы знаете, дон Пьетро… — и она умолкла, воздержалась от упоминания имени Господа всуе. — Судьба против нашей семьи. Сына моего убили. Невестка потеряла разум от горя и не может быть хорошей матерью детям. Внучка замкнулась и ощетинилась, как еж. На ее глазах убили отца, но, может быть, девочка страдает не только от этого, — вздохнула Анна, припоминая горестные взгляды, которыми обменивались Аддолората и Нэнси.

— Я видел вашего внука, Сальваторе. Мне он показался вполне уравновешенным мальчиком, — попытался утешить ее священник.

— Сэл повторяет все за сестрой, он — ее тень, — объяснила старушка.

— В этих случаях время лучший лекарь. Время и вера. Надо молиться и ждать, годы сделают свое дело.

Много неясного было в возвращении семьи Пертиначе из Америки, дон Пьетро это чувствовал, но не хотел вникать. Десять лет назад они уехали бедными, как церковные крысы, продали даже домишко у подножия арагонского замка, а сейчас живут на холме в городском особняке, который им предоставил дон Антонио Персико, уважаемый человек, владелец пастбищ, виноградников, оливковых рощ и многих домов не только в Кастелламаре, но и в Трапани, и в Алкамо. На имя Аддолораты в Коммерческом банке открыт счет, на который регулярно поступают доллары. Семья Пертиначе пользуется явной поддержкой, и приходский священник церкви святой Ассунты догадывается, кто им покровительствует. Но догадываться — это одно, а знать — другое.

— Если я смогу вам быть полезен, — сказал он, с усилием поднимаясь, — вы знаете, где меня найти.

— Хвала Иисусу Христу! — произнесла Анна, когда священник садился на велосипед.

— Вечная хвала! — ответил дон Пьетро, нажимая на педали, вполне удовлетворенный тем, что исполнил свой пасторский долг, избежав опасного бремени исповеди.

17

На крыше двухэтажного особняка в конце проспекта, где жила семья Пертиначе, была устроена терраса, огороженная балюстрадой из каменных колонн. На террасе в больших горшках цвела герань. Сбоку возвышалась стена примыкающего строения более высокого, чем особняк, на котором был установлен зеленый тент-крыша. Под этой защитой от редких дождей и палящего летнего солнца стояли плетеные кресла и низкий столик. Со своей террасы Нэнси видела печальную известковую громаду горы Монте Иничи — гиганта, поросшего скудными пастбищами и виноградниками, которые время от времени обрабатывали рыбаки, вынужденные попеременно заниматься то рыбной ловлей, то сельскохозяйственными работами. Широкий морской залив сицилийского побережья необычайно красив и щедр, но рыбаки-браконьеры обобрали его, пользуясь взрывчаткой, рыбы теперь стало совсем мало. Куда бы Нэнси ни посмотрела, красота всюду — только маска, скрывающая нищету на земле ее предков, где она чувствует себя чужой. Она видела греческие храмы в Селинунте и развалины Сегесты, но величественные останки древней цивилизации не развеяли ее тоски по Соединенным Штатам, которые она считала своей истинной родиной. Правда, Нью-Йорк связан с воспоминаниями о гибели отца и выстрелом, унесшим жизнь Тони Кроче и вместе с ним и наивность Нэнси. Пролитая кровь положила конец розовым мечтам, теперь Нэнси терзалась раскаянием и тоской.


стр.

Похожие книги