Невеста на замену - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Не переживайте, — сказала она, похлопав меня по руке. — Я знаю, как эльфы относятся к урнвагам. Но ни веры, ни асуры не поддерживают их. Вам больше не стоит беспокоиться насчет этого, я не позволю вас обидеть.

Оказывается, что у эльфов иногда такое случается: рождается потомство без всяких способностей, особенно в тех семьях, где часто заключают родственные браки. Желая сохранить чистоту крови, высокомерные эльфы лишают своих детей возможности быть полноценной частью этого удивительного мира. И таких несчастных, не имеющих второй ипостаси и магических сил, называют «урнваг», что означает «пустой». Такие дети — позор семьи, их наличие тщательно скрывается, их лишают наследных титулов и права иметь потомство. Они становятся изгоями в собственных семьях и если умудряются дожить до совершеннолетия и не умереть от болезни или несчастного случая (читай — покушения), то в большинстве случаев покидают эльфийское королевство и уходят на земли асуров. Почему туда? Драконов мало, а территории их обширны и нуждаются в обитателях. Любой, кто попросит у них защиты и принесет вассальную клятву, может воспользоваться их гостеприимством.

— Как же ты думаешь помочь мне? — в моей душе затеплился огонек надежды. Неужели удача на моей стороне и мне, наконец-то, повезет?

Арлет отвела взгляд, словно собираясь с духом. Ее нервозность была настолько очевидна, что я даже слегка забеспокоилась, но все равно не ожидала того, что услышала:

— Сегодня приходил мой младший брат Савьен. Наш альфа умер, и его место занял сильнейший вер клана — Брейнор Эр'Грейд. Он молод и полон сил, а так же опытный воин, много лет проживший в мятежных землях. Он отдал приказ найти всех членов нашего клана, даже тех, кто продан в рабство или пошел в услужение к эльфам. Я не знаю, зачем ему это, но не могу не подчиниться. Я собиралась уйти сегодня ночью, Савьен ждет меня снаружи… пойдете ли вы со мной?

Так вот что за шорохи я слышала! Это был не любовник, а брат! Как же все удачно складывается: Арлет сама предлагает мне бежать и даже обещает помощь. Я точно буду дурой, если не воспользуюсь этим!.. Но сначала нужно прояснить один момент.

— Арлет, так ты хотела бросить меня?

Она неожиданно расплакалась, заставив меня растеряться, и, пряча лицо в ладони, едва слышно прошептала:

— Я же не знала всей правды… я боялась, что вы прикажете задержать меня… закуете или заклятие наложите…

Я тяжело вздохнула, пытаясь держать себя в руках. Черт! Черт! Черт! Весь мой тщательно продуманный план едва не сорвался! Ну, вот что бы я делала, если бы она и вправду сбежала этой ночью? Подалась в бега в одиночку? Или продолжала бы ехать, как овца на заклание?

— Вы простите меня, госпожа? — она смотрела на меня с таким раскаянием, что я даже не могла обижаться.

— Мне не за что прощать тебя, Арлет, ты поступила правильно. И, пожалуйста, не называй меня «госпожа».

— А как же мне называть вас? — изумилась она.

— А как бы ты называла равную?

— По имени. У нас только к пожилым обращаются нир или нира, или к старейшинам рода и вождям.

Я изобразила радушную улыбку, хотя внутри все еще продолжала сжиматься от страха. В этот момент я даже герцогу была благодарна за его кэрш: ведь, не услышь я это слово, то не пошла бы к Арлет, и утром ее бы уже не было. А больше никаких кандидатов в сообщники у меня нет!

— Так, где твой брат? — осторожно поинтересовалась я.

— Здесь, за окном. Хотите, я позову его?

— Зови, будем решать, что делать дальше.

Она тут же распахнула окно и еле слышно присвистнула в ночь. Буквально через пару секунд в проеме мелькнул мужской силуэт, он замер на мгновение и абсолютно беззвучно спрыгнул в комнату. Увидев, что сестра не одна, он молниеносно весь подобрался, будто готовый к прыжку хищник. В тени стены, скрывавшей его лицо, я увидела блеск звериных глаз и услышала, как он шумно принюхивается. Исходящая от него волна неприкрытого тестостерона и грубой мужской силы буквально парализовала меня. Я вдруг ощутила себя такой маленькой и беззащитной на его фоне, что мне инстинктивно захотелось сжаться в комок и забиться в самый дальний угол.


стр.

Похожие книги