Невеста из прошлого - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Джордан ничего не мог возразить. Она была права.

— Прошу тебя все-таки соблюдать инструкции по безопасности, — пробормотал он.

Александра закатила глаза:

Я не собираюсь провоцировать несчастный случай и судиться с «Филдз». Теперь я член команды. Кроме того, мне нравится делать что-то своими руками.

Лучше бы она не говорила этих слов. Он хорошо помнил прикосновения ее рук.

— Что же, тогда пойду. — Джордану стало не по себе от нахлынувших воспоминаний. — Извини, меня ждут дела. — Он быстро вышел, боясь сказать лишнее.

В понедельник утром Джордан поспешил в отдел игрушек, где проходил первый сеанс детских чтений. На открытие программы Александре удалось пригласить ведущего детского ТВ, но накануне у него заболело горло, и он не явился. Тогда она сама взялась читать сказку.

Джордан остановился в дверях, наблюдая за ней. Александра устроилась на мешке с бобами, а дети расположились вокруг. Мамы сидели в сторонке на стульях, явно доставленных из служебной столовой. Он представил, как Александра с милой улыбкой и сияющими глазами просила менеджера по питанию об услуге и тот был счастлив помочь ей. Она читала сказку в стихах для самых маленьких. Многие знали текст наизусть и, когда Александра просила их, охотно повторяли куплеты хором. «У нее прекрасный голос», — подумал Джордан. Неудивительно, что дети старались не пропустить ни слова.

Потом он подумал об их ребенке. Если бы она не прервала беременность, возможно, сидела бы сейчас с малышом на коленях, удобно устроившись на диване, читала бы ему книжку. Их первенцу должно было исполниться десять. Мальчик или девочка? У них могли родиться еще дети — мальчик с темными волосами и синими, как у отца, глазами и девочка, похожая на мать, с огромными карими глазами и солнечной улыбкой.

Джордан рассердился на себя за неуместные мысли. Какой смысл гадать о том, чему не бывать — прошлое не вернуть. А в будущем у него детей не предвидится.

Оставшись незамеченным, он тихо вышел. Александра прекрасно справлялась без него и не нуждалась в поддержке. Он не собирался опекать ее. Однако, когда чтение подходило к концу, он все-таки вернулся с фотоаппаратом. Александра взглянула на него смеющимися глазами — она явно оценила его намерение расквитаться с ней. Джордан сфотографировал сценку прощания, когда все благодарили Александру, и очередь перед кассой, куда подходили мамы, держа в руках стопки книжек. Убрав камеру в карман, Джордан начал складывать стулья.

— Я видела, как ты фотографировал, — сказала Александра, присоединяясь к нему.

— Мой директор по маркетингу помешан на социальных сетях. Не упускает возможности все фиксировать.

— Молодец, быстро схватываешь! — Она похлопала его по руке. — Боюсь только, что всех мам придется просить подписать пресс-релиз, прежде чем мы сможем использовать снимки.

Хорошо, что между ее и его кожей был рукав пиджака и сорочки, хотя он все равно вздрогнул от прикосновения. Почему она так действует на него после всего, что было? Он смущенно кашлянул:

— Никто не заметил отсутствия телеведущего. Ты отлично справилась.

— Спасибо. Я собираюсь просить всех сотрудников по очереди представлять детские книжки, — улыбнулась Александра. — Многие хотят принять участие. Морин из столовой готова прийти в свой выходной, чтобы прочитать любимый рассказ своей внучки.

— Ты намекаешь, что мне тоже придется выступить в роли чтеца?

— Возможно. — Она снова улыбнулась.

Как он мог забыть, что у нее на щеке очаровательная ямочка? Джордану захотелось коснуться ее, дотронуться до Александры, провести губами по ее губам, целовать, пока не закружится голова.

— Джордан?

— Извини. — К щекам прилила кровь. Она наверняка заметила, что он пялится на нее, как дурак. — Отвлекся. Уже планирую следующий проект.

— Я говорила, что ты мог бы почитать детям, если не очень занят.

— Подумаю. — Его мысли снова вернулись к их ребенку. Вспоминает ли о нем Александра? Сожалеет о том, что совершила? Представляет себе, как могла бы сложиться их семейная жизнь?

К чему эти частые в последнее время размышления о семье? После развода он целиком посвятил себя единственной задаче — превратить «Филдз» в процветающий универмаг.


стр.

Похожие книги