Невеста из Оксфорда - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Внезапно до меня доносится тихий звук, и я застываю. Не может быть! Он что же… храпит? Я пораженно поворачиваюсь к Уильяму и вижу, что он спит, запрокинув голову к потолку, а из его полураскрытых губ со свистом вырывается воздух. Пока я тут переживаю от его близости и не могу уснуть, он уже успел отключиться и видит сны! Приступ досады сменяется нежностью, когда я думаю о том, что Уильям поднялся рано утром на занятия, а после работы примчался ко мне в Лондон. А ведь мог бы доверить меня заботам матери и сейчас спокойно спал бы в своей постели.

Я протягиваю к нему руку, желая коснуться его щеки. Но он слишком далеко, а я боюсь приблизиться, чтобы не разбудить его. Поэтому, так и не коснувшись, убираю руку под одеяло.

Спи, Уильям. Я рада, что не одна в эту ночь.

Глава 7

Я просыпаюсь в теплых объятиях от бьющего в глаза солнца и нежного голоса.

– Я так люблю тебя, милая, – пылко бормочет Уильям, прижимая меня к груди. – Ты мое счастье.

Сначала не могу понять, где я. Потом, проморгавшись, узнаю гостиничный номер и вспоминаю вчерашнюю ночь. Мы с Уильямом уснули на разных краях кровати, а проснулись посередине в обнимку. Во сне мой английский принц не так сдержан, как наяву, и обнимает меня крепко-крепко.

– Уилл, – сонно бормочу я, утыкаясь носом в его шерстяной пуловер.

Несмотря на то, что мы спали в одежде, это самое интимное, что случилось в моей жизни. Впервые я спала с мужчиной в одной постели и проснулась в его руках.

– Ох, детка, – Уильям жарко стонет мне в ухо, и я замираю, когда его рука ныряет мне под свитер и гладит по спине.

Меня окатывает волной жара, а в следующий миг другая его рука находит под свитером чашечку бюстгальтера и гладит мой сосок сквозь ткань. От этих ощущений меня пронзает словно током. Соски напрягаются, и пальцы Уильяма жадно сжимают левый из них. С моих губ слетает стон, а губы Уилла жарко скользят по моей шее, впиваясь в нее страстным поцелуем, похожим на укус вампира.

Затем он резко опрокидывает меня на спину и нависает надо мной на вытянутых руках. Его глаза полузакрыты, как будто он до конца не проснулся, а губы жадно пьют мои, и я тоже закрываю глаза, отдавшись этим новым ярким ощущениям. Я не знала, что Уильям может быть таким страстным, и мое сердце бешено стучит от мысли, что я так сильно завожу этого бесстрастного английского принца.

Очень сильно! Я испуганно замираю, когда он наваливается на меня своей каменной твердостью. Даже сквозь джинсы, которые нас разделяют, я чувствую его возбуждение.

– Подожди, Уилл, – бормочу я, пытаясь сбросить его с себя.

Я не против утренних ласк, не против понежиться в объятиях своего парня. Но я не готова так быстро перейти к чему-то большему. Мы целуемся всего в третий раз! А вот Уильям готов, еще как готов! Он заведен до крайности. На этот раз мне не сбежать. Он сильнее меня и не остановится, пока не доведет задуманное до конца.

– Как же я хочу тебя, детка, с первого дня, как увидел, – жарко бормочет он, покрывая поцелуями мою шею, а затем ныряет под одеяло и зарывается лицом мне в живот. Я охаю, когда его зубы слегка прикусывают складочку у меня на животе, а затем язык жарко обводит мой пупок.

Я горю в его руках, и мое сопротивление стремительно тает. Я запускаю пальцы в его волосы и прижимаю его голову к своему животу под одеялом. Уильям распаляется не на шутку, и его пальцы уже нетерпеливо расстегивают мои джинсы.

– Нет, Уилл, – слабо сопротивляюсь я, – стой, не надо.

– Детка, я умираю без тебя, – жарко бормочет он мне в живот из-под одеяла. – Люблю тебя больше жизни.

Я даже не подозревала о том, какие страсти бушуют в Уильяме. Какой огонь распаляю в нем я! Пока его язык исследует мой живот, его пальцы настойчиво гладят меня сквозь джинсы, вызывая пульсацию между ног. Меня бросает в жар, перед глазами все плывет, и я уже не сопротивляюсь, когда Уилл стаскивает джинсы с моих бедер. А наоборот, выгибаюсь навстречу его пальцам, которые настойчиво ласкают меня сквозь тонкую ткань трусиков. Мне уже не страшно, а очень сладко и хорошо. Голова кружится, разум окончательно затуманивается, и я теряю над собой контроль, выдыхая на родном языке:


стр.

Похожие книги