Неведомые земли и народы Севера[Без иллюстраций] - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Тилак, как и большинство ученых — приверженцев полярной теории, полагал, «Авеста» и «Веды» («Ригведа») являются двумя ветвями одного породившего их источника и эти священные книги индусов и персов можно считать, в отношении северной прародины человечества, как бы дополняющими одна другую. Но тут же ученый отмечает, что хотя ни в преданиях, ни легендах не встречаются прямых указаний на пра-земли, расположенные на далеком Севере, и на причину, заставившую древних арьев покинуть свою родину и отправиться на далекий юг, все же в «Авесте», в отличие от «Вед», имеется больше сведений по интересующему его вопросу.

В ней говорится, что после создания верховным богом Ахура Маздой шестнадцати областей, в каждую из этих земель злой дух Ангра Манью сразу же насылал различные бедствия, чтобы сделать ее непригодной для обитания человека. В первом фаргарде (отрывке) «Авесты» от имени Ахура Мазды излагается следующее>9:

«1, 2. Я превратил в благоприятную ту область, которая до этого не была нигде обитаема. Если бы я этого не сделал, все живое устремилось бы к Айрьяна Ваэджо. 3, 4. Я, Ахура Мазда, создал как первую лучшую область Айрьяна Ваэджо, прекрасного сотворения. Тогда Ангра Манью, разрушитель, создал в противоположность этому великого змея и зиму (или снег), создание даэвов. Там десять месяцев зимы и два месяца лета, и они холодны для воды, холодны для земли, холодны для деревьев. Туда приходит зима с худшими из своих бед».

Цит. по: Тилак Б. Г. Арктическая родина в Ведах. (Перевод Н. Р. Гусевой.)

Несомненно, в чем надо согласиться с Тилаком и другими сторонниками полярной теории, так это в том, что Айрьяна Ваэджо являлась областью Арктики, ибо только там бывает в наши дни холодная зима длительностью в десять месяцев. И, как считают ученые, эти строки описывают наступление ледникового периода на материк, в незапамятные времена располагавшегося на Северном полюсе или Заполярье. Понятно, что на территории современного Ирана таких продолжительных зим не бывает, и все это указывает на то, что это процитированный текст описывает те места, где землю покрывал снег и лед. Древние персы называли этот северный священный материк — Хванирас, один из семи каршваров (материков), на котором, подобно Илаврите индусов, находилась благодатная страна Айрьяна Ваэджо (древнейшая родина иранцев) с центральной горой-осью Хара-Бэрэзайти.

Стоит отметить еще одну особенность, правителем Айрьяна Ваэджо стал человек по имени Йима, которому Ахура Мазда повелел вести народ по пути счастливой жизни и процветания, и Йима выполнил его волю, построив счастливую страну, пределы которой позже еще трижды раздвигал. Как увидим дальше, имя этого правителя очень напоминает божество Йомалли, правда, уже другой утерянной северной страны — Биармии, известной по древнескандинавским сагам.

Именно «прекрасного Йиму, хорошего пастуха, высоко прославленного в Айрьяна Ваэджо», верховный бог предупредил о том, что смертельная зима готова обрушиться на счастливую землю и все в ней умертвить. Для предупреждения бедствия Ахура Мазда советует правителю Айрьяна Ваэджо создать вару (убежище) и сохранить там все семена живых существ и растений. Йима, строит убежище, но там, как сообщает «Авеста», «лишь один раз в год всходили солнце, луна и звезды, и год казался одним лишь днем»>10. Это еще раз подтверждает, по мнению Тилака, крайне северное положение вары, так как, считает ученый, больше нигде на планете не обнаружить года длительностью в одни сутки. И что интересно, убежище Йимы очень напоминало описание библейского ковчега Ноя. Только вара спасала от стужи, снега и льда, а ковчег — от воды, но суть одна и та же, так как все это делалось для того, чтобы не погибнуть от какого-то мощного катаклизма или великого бедствия.

Во втором фаргарде «Авесты» грядущую «роковую зиму» Ахура Мазды так описывает Йиме>11:

«22. О, прекрасный Йима, сын Вивангхата! Роковая зима готова пасть на плотский мир, она принесет яростный, отвратительный мороз; на плотский мир роковая зима готова пасть, которая вызовет падение густых хлопьев снега… 23. И всякие виды животных погибнут, те, что живут в диких местах, и те, что живут на вершинах гор, и те, что живут в глубине долин, под покровом стойл… 24. Поэтому сделай ты вару, длиной в конский бег по каждой стороне четырехугольника, и туда перенеси семена овец и быков, и людей, и собак, и птиц, и пылающий красный огонь».


стр.

Похожие книги