Неуловимый Вальтер - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— А кто?

— Известно кто — коммунисты. Говорят, что для него все кончено, они его уничтожили. Может быть, господин офицер, и нас это ждет. Нет никаких надежд.

— Да, нехорошо, — согласился Вальтер. — Я знаю это по снабжению. Тяжело стало доставать продовольствие, войска почти голодают. Невозможно пробраться в села, чтобы взять необходимое количество продуктов. Всюду засады.

— Да и в городе нет покоя, — заметил агент. — Мы беспрестанно ищем коммунистов, а они ускользают от нас, уходят в лес, к партизанам. Все разыскиваем вожака коммунистов — какого-то Вальтера. За него обещана большая награда...

Вальтер достал портсигар и предложил собеседнику сигарету.

— Спасибо. Отличные сигареты. Для офицеров.

— Хорошие. Возьмите несколько про запас.

— Не надо, а что вы будете делать?

— Достану новые.

— Спасибо. Возьму три. Хороший вы человек. Простой и добрый. Я очень рад, что мы познакомились.

— Не стоит меня хвалить. Рано.

— Я не ошибаюсь, — самоуверенно заявил агент.

— Не сказал бы, — улыбнулся Вальтер.

— Удивительно. Сомневаетесь, а не работаете в полиции или в службе безопасности. О таких говорят, что они всегда начеку.

— Война сделала меня подозрительным.

— Война! Эх, если бы не война, легче было бы следить за этим Вальтером. А так мне приходится ходить по кафе и присматриваться к посетителям. Пустая работа.

— Наверное, у вас есть какие-нибудь его приметы? Описание внешнего вида? Фотография?

— Ни черта не имеем! Никто не знает, мой господин, как этот Вальтер выглядит. То говорили, что он немолодой, седой, с усами... Я таких и искал, выспрашивал. И вдруг разнесся слух, что Вальтер молодой и смуглый, как вы, господин, извините.

— Да, вам нелегко, — посочувствовал Вальтер. — Коммунисты с каждым днем становятся все сильнее, и скоро прощай наша голова.

— Правильно говорите, — согласился агент. — И я вижу, что все тяжелее и тяжелее. За гроши работаю как каторжный, с утра до утра, и терпеть приходится всякое. Вы не представляете, мой господин, как строги полицейские начальники. Мучают нас, подчиненных, постоянно говорят, что мы бестолковые. В армии по-другому, менее запутанно. Там, думаю, известно, что надо делать, а работа полицейского — сплошная неразбериха. Разве не так?

— Все пошло под откос. И все мы, — сказал Вальтер и решил пойти в наступление — будь что будет.

— Все для нас идет плохо, признаю...

— И надо думать о голове...

— А что мне думать? Из этой кожи в другую мне не перелезть. Мне остается ждать и терпеть, — безнадежно заметил агент и глубоко затянулся сигаретой.

— От ожидания ничего хорошего не будет! Нужно искать выход, спасать голову.

— О чем вы это, господин сотник? Вы хотите предложить мне вступить в домобраны?

— О нет! Сами знаете, что полицейским и их агентам не разрешается вступать в домобраны.

— Знаю, знаю, но существуют знакомства. Нет такого закона, который нельзя обойти. Один мой коллега говорит, господин сотник, что законы составляют и принимают для того, чтобы их обходить.

— Вас в домобраны не пустят, а мне бы не хотелось прибегать к связям. Но, скажите правду, вам действительно хочется поймать Вальтера и получить обещанную награду?

— Что это вы? — заволновался агент. — Вы случайно не знаете, где он живет?

— Знаю! — Вальтер выпрямился, а руку сунул в карман и сжал заряженный пистолет.

— Шутите, господин сотник. Знаете мои неприятности и беды и так говорите.

Агент сжал губы, нахмурился и ждал извинений. Вальтер, пристально глядя в его морщинистое лицо, сказал:

— Я и есть Вальтер!

Агент попытался вскочить, чтобы что-то предпринять, но сильная рука схватила его за шею и опустила на стул. Он почти онемел, ошарашенный, с трудом собрался с силами и процедил:

— Вы, господин, в самом деле зло шутите! Разве может офицер так шутить?

— Я говорю правду. — Вальтер предупредил: — Сидите спокойно, и с вами ничего не случится. В противном случае я вас уничтожу.

— Я спокоен, разве вы не видите?

— Не вздумайте что-либо предпринимать. Предупреждаю, я не один. Мои люди хозяйничают в Сараеве, Почти все носят форму домобранов и вооружены до зубов.

— Я погиб! — неожиданно воскликнул агент.


стр.

Похожие книги