Неукротимый горец - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Когда они свернули, чтобы спуститься в холл, Хейден почувствовал, что Айла остановилась позади него. Он обернулся через плечо и увидел, что она смотрит на ожидающих ее людей.

Теперь, включая его, там были двенадцать Воителей. Вместе с женами Маклаудов и Соней Айлу ждали шестнадцать человек.

На Хейдена произвело впечатление то, как она вскинула голову, спускаясь по лестнице, и прошла за ним к стулу, который поставили для нее. Стул стоял между двумя длинными столами, чтобы все собравшиеся могли видеть ее. Однако Айла осталась стоять. Ткань платья струилась у ее ног лавандовыми волнами.

— У нас возникло несколько вопросов по поводу того, что ты рассказала нам и Маркейл, — произнес Фэллон со своего места во главе стола.

Айла сцепила руки перед собой и ждала. Ее лицо не выдавало никаких эмоций. Хейден не знал, испугана ли она или возбуждена. Она явно мастерица прятать свои чувства.

— И я отвечу на эти вопросы, — сказала Айла.

Куин указал на стул.

— Пожалуйста, садись и устраивайся поудобнее.

Айла опустилась на стул. Хейден заметил, что ее ноги не достают до пола. Она сидела, выпрямив спину и глядя прямо перед собой. В ожидании.

— Ты хочешь что-нибудь съесть или выпить? — спросил Лукан.

— Нет, — ответила Айла. — Я готова начать.

Хейден на мгновение встретился взглядом с Фэллоном. Хейден был единственным из Воителей, кто не сидел за столом, но его вполне устраивало место в стороне от остальных.

— Ну хорошо. Дейрдре мертва? — спросил Фэллон.

Айла отрицательно покачала головой:

— Она более чем жива.

— Я сжег ее тело, — сказал Хейден.

Голубой, как лед, взгляд Айлы метнулся к нему.

— Как я пыталась объяснить раньше, Дейрдре нельзя убить ничем. У нее была в запасе тысяча лет, чтобы усовершенствовать свою черную магию, и теперь она не умрет никогда.

— Ее ничто не может убить? — спросил Арран.

Айла снова повернула голову к остальным.

— Она не жалела усилий, показывая нам все способы, которыми кто-то может убить ее, и каждый раз это не удавалось. Даже ее тело могло исчезнуть, но она все равно оставалась тут.

— Откуда ты знаешь? — спросила Ларина.

В первый раз Хейден увидел проблеск эмоций. Взгляд Айлы уперся в пол, и он мог бы поклясться, что она содрогнулась.

— Я несколько раз чувствовала, как она пытается разговаривать со мной у меня в голове, — сказала Айла. — Но я слишком ослабела от ран, чтобы она могла контролировать меня.

Куин сложил руки домиком.

— Как Дейрдре собирается существовать без тела?

— С помощью своей магии. Не думаю, что кто-то из вас понимает, насколько она могущественна. Она может создать себе другое тело. Для этого потребуется время, но она это сделает.

— Сколько времени?

Айла пожала плечами:

— Недели. Если нам повезет, месяцы.

Лукан взъерошил рукой волосы.

— Боже, помоги нам.

— Расскажи нам о связи между тобой и Дейрдре, — попросил Фэллон.

Айла предпочла бы этого не делать, но они заслужили правду. Им нужно знать, насколько сама она опасна для них, чтобы они отпустили ее. Айла глубоко вздохнула и снова почувствовала на себе взгляд Хейдена.

Он стоял сбоку от нее и наблюдал. Наблюдал снова и снова. Это должно было бы нервировать ее, но в его взгляде было что-то успокаивающее и надежное. Что-то горячее и провокационное, пробуждавшее внутри ее чувство, которого она не ведала раньше.

Остальные — а их было много — сидели напротив нее с разнообразными выражениями лиц, от смятения до гнева, тревоги и жалости. Она их не винила. Воители были уверены, что убили Дейрдре.

Если бы только это было правдой.

— Возможно, будет лучше, если я начну с самого начала, — сказала Айла. — Думаю, это поможет вам всем понять, почему ваши боги были освобождены.

Фэллон согласно кивнул.

Айла облизнула губы, вспоминая о том роковом дне много столетий тому назад.

— Я жила в маленькой глухой деревушке, в которой селились только друиды. Мы видели очень мало чужаков, а когда они все-таки появлялись, то приходили за нашей мудростью и исцелением.

— Вы были маи, — сказала Кара.

— Да. Мой отец был деревенским пекарем. Мы жили просто, как и все в деревне. Это было прелестное местечко у озера, окруженное густым лесом. Я каждый день ходила туда собирать травы, но однажды все изменилось.


стр.

Похожие книги