Нет времени любить - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

— В самом деле? — Принцесса испытующе взглянула на новую секретаршу. — Мы непременно обсудим это позже, когда будет решена главная проблема… Вы что же, хотели бы и остаться здесь, стать, к примеру, моей помощницей?

— С радостью! — Флоренс поглядела на нее блестящими от радости глазами.

— И не станете скучать по вашей сумасшедшей работе?

Флоренс Гейтс улыбнулась:

— Я обручена с человеком, который будет счастлив, если я начну работать в другой области.

Принцесса дружески улыбнулась ей и вернулась в свой кабинет.

В шесть вечера Флоренс Гейтс оставила у дежурного отеля «Нью-Йоркер» конверт, адресованный мистеру Джорджу Фэрбэнксу. В течение нескольких минут она стояла и без видимого интереса осматривала вестибюль. Люди приходили и уходили, друзья встречались и расставались, приезжали и уезжали постояльцы, вносили и выносили багаж.

В кресле рядом с дежурным сидел мужчина и читал газету. Он мельком взглянул на Флоренс, и никто не сказал бы, что они знакомы. Рядом стоял молодой человек с чемоданом, в руке у него был плащ, на шее болталась фотокамера. Видимо, это был любитель путешествий, только что прибывший в город.

Флоренс вышла из гостиницы, уверенная, что тот, кто придет за письмом, будет незаметно заснят на пленку.

В это время Берт вошел в дом Сефтона на Грэмерси-парк.

— Что произошло? — с порога спросил Марк.

Берт коротко рассказал о событиях прошедшего дня и о тех людях, которые следили за Жюли.

Рассказал, как он и Джейн последовали за Жюли в ресторан и как Нортон усадил ее в свою машину и повез за город.

Слава Богу, в нужный момент Джейн прострелила им колесо, и Нортон был вынужден остановиться. Они вызволили Жюли. Если бы не Джейн…

— Да, она настоящий профессионал, — с облегчением вздохнул Марк. — Слава Богу. Вы выяснили, чего добивался Нортон?

— Жюли говорит, он опять выпытывал: что ей нужно было во дворце Собелли? Затем совершенно неожиданно заявил, что женится на ней! Нет, каков наглец?

Глаза Сефтона вспыхнули.

— Это все?

— Он начал ей угрожать. Сказал, что собьет с нее спесь. Затем мы вмешались, освободили ее и привезли домой…

— Что вы ей рассказали?

— Ничего. Толком ничего! Мы не решились…

— Вот и отлично. Я собираюсь сделать это сам, — сказал Марк. — Не хотите ли прокатиться завтра за город?

— Пожалуй. Но лучше обойтись без стрельбы.

Марк набрал номер телефона принцессы.

— Здравствуйте! Я предлагал вам воздержаться от контактов. Но ситуация такова, что я вынужден сменить тактику.

— Что случилось? — спросила она с тревогой.

— Мисс Брюс дома?

Принцесса воскликнула сдавленным голосом:

— Перкинс, мисс Брюс возвратилась? — Затем он услышал вздох. — Час назад она вернулась домой.

— Принцесса, это очень важно. Вам необходимо отправить мисс Брюс в Уэстчестер завтра же! Если вы не против, надо, чтобы Берт Уилсон и один из наших агентов (Берт улыбнулся) тоже поселились там на пару дней.

— Разумеется, но в чем дело, Марк?

— Наши общие друзья показали свои зубы. Они наверняка попытаются захватить Жюли в качестве заложницы.

— О Боже! прошептала принцесса. — А если Жюли откажется ехать?

— Я буду у вас завтра в десять утра с Уилсоном и нашим человеком. Постарайтесь, чтобы Жюли никуда не ушла. Я увезу ее отсюда, чего бы мне это ни стоило! Даже в наручниках.

Несмотря на тревогу, принцесса улыбнулась.

— Мне кажется, она пойдет за вами и без наручников…

Жюли ни словом не обмолвилась о дорожном приключении с Нортоном. Принцесса тоже сделала вид, что не знает об этом. Ее несколько успокоила уверенность Сефтона в безопасном исходе дела. Он, конечно, не пара для Жюли, но рядом с ним она будет в безопасности.

В ту ночь Жюли долго не могла уснуть. События минувшего дня потрясли ее и лишили покоя. Под утро ей приснился кошмар с похищениями, погонями, стрельбой. Нортон делал ей предложение и одновременно пытался задушить ее. Потом почему-то появлялся Сефтон, и все заканчивалось хорошо.

Было уже светло, когда Жюли поднялась с постели. Выйдя из ванной, она услышала от горничной, что пришел Берт Уилсон и ждет ее внизу. И он не один.

Возможно, наконец кто-нибудь объяснит ей, что означает весь этот кошмар? Утро было прохладное. Жюли надела коричневую шерстяную юбку и желтую блузку со свитером, расчесала волосы и заставила себя улыбнуться. Высоко держа голову и улыбаясь, она сбежала вниз по лестнице.


стр.

Похожие книги