– Шеффилд! – раздался радостный возглас.
Капитан отбросил эти грустные мысли и оглянулся. Он увидел Дика Чатама, который сидел в компании офицеров за столиком в углу.
Они все делали ему знаки присоединяться к общему веселью.
Брайан очень надеялся, что Дик Чатам не будет говорить сейчас о таинственном приглашении лорда Галифакса. У Шеффилда не было никакого желания обсуждать со всеми предложение леди Синтии.
Он сел рядом с друзьями. Тоби Тоттлфилд тут же весело, как всегда, воскликнул:
– А может, сыграем в двадцать одно?
Брайана даже перекосило, и он отрицательно мотнул головой.
– Извини, Тоби, но в моих карманах сейчас пусто, – ответил он и посмотрел на Чатама, который ему заговорщицки подмигнул.
– Но тебе должно повезти, старина, – бросил вроде бы невинную фразу Чатам.
Хотя для Брайана было совершенно ясно, что его друг намекает на недавний вызов к лорду Галифаксу.
– Вполне возможно, – ответил Брайан.
Он знал, что Дик волнуется и хочет поскорее услышать новости о таинственном приглашении.
Но Брайан не желал говорить об этом при всех. И поэтому он только коротко добавил, ухмыльнувшись:
– Если верить в чудеса.
– И ты веришь? – спросил Чатам.
Его голубые глаза сверкали от любопытства.
Шеффилд улыбнулся и тоже ему подмигнул.
Дальнейший обмен информацией был прерван, так как неожиданно появился майор сэр Дэвид Лоутон, и все сразу набросились на него с расспросами о последних маневрах Веллингтона на Пиринейском полуострове.
Так что, только много позже вечером, за бокалом вина в апартаментах у Чатама, капитан Шеффилд смог все рассказать своему другу.
Капитан, конечно, дал очень сокращенную версию той удивительной беседы с леди Синтией. Поэтому он не удивился, увидев, что любопытство на лице Дика Чатама сменилось сначала изумлением, а потом тревогой.
– Брак? – повторил потрясенный Чатам. – Что за абсурд! Ей, должно быть, уже тридцать лет, не меньше!
– Двадцать девять, – поправил его Брайан. – Хотя она выглядит на двадцать два и даже моложе.
Чатам совсем разволновался.
– Но ты не можешь серьезно говорить о том, что собираешься жениться! – в ужасе воскликнул он. – Подожди, подожди, старина! Уверен, что из всей этой передряги должен быть какой-то другой выход. Ну не бросаться же в этот омут!
– Если и есть другой выход, то я его не вижу, – уныло ответил Брайан.
Чатам подлил капитану еще бренди и хлопнул сочувственно по плечу.
– Держись, Брайан, – сказал он подбадривающим тоном. – Ставлю десять к одному, что ты неправильно понял ее намерения. С чего это дочь маркиза будет бросаться на тебя?
Он помолчал и вроде бы сообразил, что на самом деле ляпнул.
– Хотя ты, конечно, отличный парень, – быстро добавил он.
Брайан рассмеялся.
– Но богатым вдовам нужны не такие, как мы с тобой, – продолжал Чатам, – вторые сыновья, которые ничего не могут предложить, кроме нескольких боевых шрамов в качестве рекомендации. Ну ты подумай сам! Я не могу припомнить такого случая!
– Ты не прав, Дик, – угрюмо заметил Брайан. – Моя мама говорила, что герцогиня Вэа поймала беднягу майора Хемптона прошлым летом, так что прощай теперь старина Хемптон.
– Я бы не назвал Джека Хемптона стариком, – ответил Дик. – И кроме того, насколько я слышал, он безумно влюблен в герцогиню. Она просто красавица!
Брайан отмахнулся нетерпеливо. Хотя, конечно, майору Хемптону здорово повезло.
– Хемптон не искал себе богатую жену, – возразил Брайан. – Он сам залез в эту петлю как дурак.
В его голосе явно зазвучала горечь. Беседа замерла на некоторое время, и в комнате повисло неловкое молчание.
Чатам посмотрел на своего друга внимательно несколько секунд и затем покачал головой.
– Мне кажется, что ты должен послать эту Синтию куда подальше, – сказал он. – Она слишком стара для тебя, Брайан. И ты будешь выполнять все ее прихоти, если женишься на ней.
– Но у меня нет выбора! – взорвался капитан. – Если только ты скажешь мне, где я еще могу добыть пятнадцать тысяч фунтов к следующей среде!
После этого отчаянного восклицания тяжелая тишина наступила в комнате, и джентльмены нашли успокоение в бренди.
В небольшой по-мужски уютно-неприбранной комнате было слышно только, как потрескивают угли в камине.