Несколько дней из жизни Охотницы - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Неожиданно между деревьев показался просвет. Я вгляделась, привстав на стременах. Деревня. Человеческая деревня. То есть место, где можно что-нибудь подзаработать, потому что не бывает так, чтобы в такой глуши услуги Охотника не были нужны. Даже не нужны, а просто жизненно необходимы. И я получу требуемый отдых, деньги и немного адреналина. Только вот что делать с дроу…

В который раз проверила свой мизерный магический разерв и поморщилась. На нормальную полноценную иллюзию и то не хватит.

— Как мне из тебя человека сделать, а? — рассеянно спросила я, в общем-то не надеясь на ответ. — Волосы ты стричь не захочешь…

Неуловимым движением Рин вытащил мой кинжал из ножен и наискось провёл по своему великолепному хвосту. Чёрные волосы, обрезааные до плеч прощальной волной упали на землю. Я растерянно посмотрела на спокойного дроу, уже вкладывающего кинжал обратно.

— Ну, спасибо конечно… Подожди, ещё один штрих.

Провела обеими руками над железным ошейником, придавая ему иллюзию небольшого амулета на узорной цепочке. Не будет столь бросаться в глаза. А свой браслет просто прикрыла длинным рукавом. Буду надеяться, в деревне не окажется профессионального мага.

Неторопливо мы въехали в деревню, не обращая внимания на восторженный гомон ребятни, как по волшебству появившейся рядом и провожавшей нас завистливыми взглядами. Я только грустно наклонила голову, чтобы они не увидели моих глаз. Тяжелое и неблагодарное это занятие, быть вольным Охотником. Без дома, без семьи, без друзей. Но вам это знать не нужно. Пусть в вашей памяти мы останемся непобедимыми героями.

Староста встречал нас на пороге. Рядом настороженно переминался с ноги на ногу парень лет шестнадцати, исподлобья зыркая на нас.

— Ортея Охотница, высший ранг, — поздоровалась я, протягивая руку с золотой печатью символов. Староста, мигом расслабившись, мельком глянул на руны и пожал мне ладонь.

— Вы очень вовремя, Охотница, — промолвил он. — У нас тут оборотень лютует, прошлой ночью троих положил. Возьмётесь?

— Вы обещали эту работу мне! — воскликнул парень. Староста только извиняюще пожал плечами.

— Извините, господин маг. У вас ни лицензии, ни печати, а только лишь ваши слова. Наставник ваш, не спорю, колдуном был каких поискать, мир его праху. Но вот про вас ничего сказать не могу, в деле не видел. А мне нужен результат.

Оп-па, оказывается маг! Может развернуться и слинять, пока никто не видит? Я бросила один короткий взгляд на лицо парня, в бессилии сжимавшего кулаки и неожиданно смягчилась.

— Давайте устроим турнир, господа, чтобы никому не было обидно. Заплатите тому, кто на самом деле упокоит вашего вурдалака. Договорились?

— Как вам угодно, Охотница, — обрадовался староста подобному решению проблемы. Я сама видела, что ему тоже не хотелось оставлять молодого мага без заработка. Но и пустить дело на самотёк он тоже не мог. Предложенный мной вариант был наилучшей альтернативой. Только не для меня, разумется.

— Где мы могли бы остановиться? — вежливо поинтересовалась я. Уточнив название трактира, двинулась по указанному адресу. Дроу бесшумной тенью следовал за мной. Парень проводил нас пристальным взглядом.

Поднявшись в выделенную нам комнату, я бросила сумку на кровать и стала закреплять на поясе кинжалы. Лук брать не буду — и так стрелять не умею, а ещё и в темноте… Проверила, легко ли вынимается меч из ножен, туго перетянула волосы кожаным ремнём. Магический резерв… оставляет желать лучшего. Ладно, на одну вспышку света меня хватит, а там уже дело закончит холодная сталь.

Изображавший статую дроу наконец вернулся в бренный мир.

— Я пойду с вами.

С насмешливым изумлением подняла бровь. Совсем распустился — уже начинает ставить мне условия. Интересно, он ещё не забыл, кто из нас хозяин? Напомнить, что ли?

— С чего такое стремление? Боишься за свою шкуру? Не волнуйся, ничего со мной не случится. Этот оборотень не первый и не последний.

В непроницаемых глазах Рина что-то блеснуло. Я насторожилась, но он уже полностью овладел собой, снова превратившись в воплощение полнейшего равнодушия.

— Это приказ?


стр.

Похожие книги