Непристойное предложение - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Первым встал Рэли, поправляя свой камзол.

— Хозяин, — пробормотал он. — Ради всего святого, это же просто Дрейк.

Хадсон разделял мнение младшего брата.

— Действительно, Джорджиана, — сказал он, раздраженно. — Ты добавишь ему гонора, называя хозяином, как сейчас. Не успеешь оглянуться, как он начнет ходить по округе, настаивая, что он — баронет или что-то типа того.

— Вообще-то я и есть баронет.

Хадсон кисло взглянул на невестку.

— Видишь, что ты наделала, — сказал он.

У Джорджианы был страдальческий вид.

— Хадсон, — сказала она. — Капитан Дрейк — баронет. Помнишь, я объясняла тебе в карете, что он унаследовал титул, когда умер его брат…

— Это не важно, — заявил Хадсон.

— И я так думаю, — настаивал Рэли. — Мы же не должны теперь обращаться к тебе «сэр», Дрейк, правда? Потому что я, например, не перенесу этого после всего, через что мы прошли вместе.

— Я не думаю, — задумчиво согласился Хадсон, — что мог бы обращаться «сэр» к человеку, которого я побеждал в карты столько раз, сколько Дрейка.

Тот низко поклонился.

— Джентльмены, — сказал он с насмешливой серьезностью. — Я абсолютно уверен в том, что никто из вас не позволит изменению в моем общественном положении лишить меня того уважения, которое, я знаю, вы всегда ко мне питали.

— Поцелуй меня в задницу, Дрейк, — предложил Хадсон, а Рэли издал губами неприличный звук.

— О, Боже — произнесла Джорджиана, открывая веер и энергично обмахивая им свои пылающие щеки.

Дрейк выпрямился из поклона с улыбкой во все лицо — одной из тех улыбок, которые заставляли Пэйтон слегка задыхаться, даже если она не дралась с братьями.

— Приятно сознавать, — прокомментировал он, — что несмотря на то, что многое в этой жизни способно измениться, в нем всё же есть место постоянству.

— Послушай, Дрейк, — Росс провел пальцем по своему все еще распахнутому вороту. — Джорджиана говорит, что ты завязал этот узел сам. Это правда? Ты должен показать мне, как это делается, старик. Я, кажется, никак не могу освоить эту штуковину.

— Джентльмены собираются в бильярдной, — ответил Дрейк, все еще улыбаясь. — Я присоединюсь к вам и с удовольствием дам тебе совет насчет галстука.

— Бильярдная, — эхом отозвался Хадсон. — У этого гада есть бильярдная комната. В том, чтобы быть баронетом что-то есть, Рэл.

— Держу пари, что там есть виски, — сказал Рэли. — В бильярдных всегда есть виски.

В мире просто не существует достаточно широкой двери, чтобы пропустить всех троих братьев Диксон, когда они рвутся к виски, и дверные проемы Дэринг Парка не были исключением. Пэйтон с приподнятыми бровями наблюдала, как ее братья пихались локтями и толкали друг друга, спеша выйти из комнаты. И только когда они ушли, Дрейк — его брови тоже были подняты — повернулся к Джорджиане и сказал так спокойно, будто с тех пор, как он вошел в комнату, ничего необычного не произошло:

— Миссис Диксон, леди, по-моему, собираются перед ужином в гостиной.

— О, — Джорджиана отчаянно обмахивалась веером, еще не вполне придя в себя после того, как Хадсон предложил Коннору Дрейку поцеловать себя в зад. — Спасибо, капитан. Это довольно… это очень любезно с вашей стороны — лично зайти, чтобы сообщить нам об этом…

— Не за что, миссис Диксон. Я рад, что вы все приехали в Дэринг Парк. Надеюсь, ваши комнаты удобны?

— О, — сказала Джорджиана. — Очень. Дом очарователен, просто очарователен.

Джорджиана выглядела так, будто ей не терпелось вырваться из-под пристального взгляда капитана. Пэйтон могла понять это стремление. Она становилась объектом этого холодного, расчетливого взгляда гораздо чаще, чем хотелось бы вспоминать.

— Пойдем, Пэйтон, — продолжила Джорджиана нервно. — Нам лучше спуститься вниз, прежде, чем твои братья вовлекут себя в еще большие неприятности…

— Я сейчас приду, — сказала Пэйтон, — через минуту.

Пэйтон осознала, что неожиданно ей представилась прекрасная возможность. Она надеялась, что добавила в свой голос достаточно приторной сладости, чтобы невестка не догадалась, что у нее не было ни малейшего намерения следовать за ней в ближайшее время.

Ей удалось. Джорджиана исчезла в коридоре, слишком расстроенная из-за плохих манер своей новой семьи, чтобы обратить внимание на намерения младшего ее члена. Это было только к лучшему, поскольку она навряд ли одобрила бы то, что в следующий миг сделала Пэйтон. А она схватила баронета за руку, когда тот намеревался отступить в сторону, чтобы позволить ей пройти в дверной проем первой, и прошипела:


стр.

Похожие книги