Кстати, слово «Адам» до сих пор во многих тюркских языках означает «Человек». Вот вам и общие предки. Уверен, копнув еще глубже, можно будет вывести тончайшую грань языковых переходов, смен диалектов и дальнейшего развития языка. Лариса, продолжайте работать в этом направлении, и быть может, нашему вниманию предстанет одна из лучших работ в этой области.
Пока же могу сказать, что путь вы избрали верный. Удачи и терпения Вам!
Марат Садыхов 26.04.2007 21:18
Марат! Абсолютно всё так, как вы и увидели. И правда, что работа предстоит преогромная. И мне трижды приятно, что такой отзыв от Марата Садыхова, а не от, к примеру, Ивана Петрова или Петра Иванова. Мы всегда были вместе – все люди, и это вавилонсокое столпотворение тоже будет преодолено, и мы, я верю, вернемся к прежней гармонии, и – на новом уровне. Я чувствую внутреннюю поддержку, силы появляются неизвестно откуда.
С поклоном,
Л.М. 26.04.2007 23:
М-да…
ИМХО, кое-что от Фоменко, кое-что от агитпропа… В целом – буду читать внимательно. Внес в закладки. Как прочту – изложу развернуто.
Репочесатель 04.11.2007 13:34
Фоменко отставьте в сторонку, он здесь и не зимовал.
Фоменко «появился на свет» в смысле своих исторических изысков, несколько позже меня – я начала эту работу ещё тогда, когда ему снилась только топология. А пропо:
Толя у нас вел спецсеминар, математику он знает, свидетельствую лично. А вот насчёт истории…
На мой взгляд, это честно отработанный заказ. У меня же радикально другое – нескромная попытка поставить, не ради куража, конечно, всё с головы на ноги (список использованной литературы – около тысячи наименований, в полном издании будут ссылки).
Л.М. 04.11.2007 13:49
Кстати, обратите внимание на жанр.
Л.М. 04.11.2007 13:50
А Морозов? Тоже – не ночевал?
Репочесатель 04.11.2007 15:45
У меня написано: «не зимовал». Морозов дал верный толчок историкам, но сам не додумал до конца своё открытие и представил ложную, по этой причине, как я понимаю, трактовку. На Морозова ссылается и Фоменко – оба путаники. Но Морозов – от непонимания, а Фоменко, как я думаю, по замыслу. Но кто «зимовал», так это автор, которого я, к сожалению, не вспомню по фамилии – он философ по образованию, и статья его была опубликована в «Вопросах философии» в 70-х или 80-х годах. Так вот, этот гениальный человек подметил почти то же, что и я. Но – чисто математически. И только одна статья у него была об этом. После чего он умер.
Л.М. 06.11.2007 16:07
Лариса!
огромное спасибо – почерпнул много интересного и полезного-осилил где то до 6–7 главы-дальше читал кусками-днями загляну-в чём то согласен в чём то нет-но видимо это вас гордость распирает от участия в создании новой большой науки-видимо сравнительная филология переживает время своего бурного развития-не согласен например когда древние слова расшифровываются с помощью более молодых слов-равнина – долина (более древнее) и тд.
с вашего разрешения ещё загляну с наступающим Новым Годом-счастья и здоровья, цветов улыбок поцелуев!
Ник. Чарус!
Огромное спасибо, что прочли. Читать всё подряд с экрана тяжело. Лучше выборочно, что ближе сердцу. Здесь море разливаное тем самых разнообразных. Это дайджест!
Весь труд (я над ним корпела более 20 лет) уже сейчас составляет 7 томов.
Текст, конечно, дискуссионный – главная цель: побудить читателя к творческому мышлению на эту тему и, в целом, заострить интерес к русскому языку – у нерусских. Готовлю бумажный вариант этого текста – к весне издам, даст бог. Тогда всё и прочтёте. Искренне признательна за внимание к этому тексту. Заходите – всегда буду рада. Ну и я к вам загляну, с вашего позволения.
Л.М.
Любопытно. Но с экрана читать в таких количествах тяжело. После праздников, надеюсь, распечатать и посмотреть внимательнее: «вид, не исполняющий своё высокое предназначение, уничтожается природой». Это верно.:) Все мы рождаемся для исполнения некой Миссии, можем исполнить ее или нет.
В этом – наш выбор. Похоже, вы его сделали правильно.:)
С Новым годом! Добра и удачи!
Виталий Иванов
Виталий, это хорошо, что вас «Тайны языка…» не взбесили.
Спасибо искреннее. Это дайджест очень большой работы по сравнительному языкознанию и корреляции исторического процесса с искусством (примерно вот так коряво это и называется). Распечатайте, не повредит. Полный текст со временем, возможно, будет широко обсуждаться, а книги я издаю очень маленькими тиражами. К тому же, никто не гарантирует, что сервер ПРОЗАру будет существовать вечно… А у вас под рукой будут неотредактированные цитаты! Так что советую. К сожалению, больше ничего не добавляю – итак, говорят, много.