Непонятнющий - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

«Нэтти» — сказала она. «У нас есть второй звонок. Я отправляю копию».

«Отлично», — ответил он.

Она заколебалась. «У вас есть что-то? Хоть что-нибудь?»

«Ну. Скажите мне, ежели можете. Вы думаете, что Сирианцы несерьёзно искали причину? Чтобы поджарить нас?»

«О, конечно. Они — самая ненавидящая чужих космо-путешествующая раса, которую мы до сих пор встречали. Но они должны иметь хорошую причину, иначе цивилизованные расы посмотрят на это так, что они будут сброшены обратно в своё болото».

«Я так понимаю, что религиозное оскорбление это не достаточно хорошая причина?»

«О, Небеса, Нэтти, нет. Если бы это было приемлемой причиной, чтобы развязать войну, вся вселенная давным-давно была бы отправлена на тот свет. Поэтому, говорите».

Ему понравилось, что она сохранила своё остроумие даже в таких зловещих обстоятельствах. Интересная женщина.

«Понятно. Нет, у меня ещё нет ничего полезного, кроме нескольких несерьёзных предположений и подозрений. Высылайте мне эту вторую запись, и я продолжу работу с ней».

«Хорошо».

* * *

Нэтти увидел, как Посол набрал следующий номер.

Поле места назначения заполнилось тысячей красок, смешивающихся и расходящихся в кружащемся взрыве цвета. Атональная музыка, неприятная и непреодолимая, сотрясалась наружу.

Изображение мигнуло и слилось, показав мужчину с запутанными, украшенными блёстками, косами и глубокими задумчивыми глазами. «Внутренние Исследования Инк», — сказал он звучным баритоном. «Как мы можем помочь вам в ваших психических путешествиях?»

Посол подался вперёд, челюсть агрессивно выставлена. «В этом отношении я достаточно хорошо попутешествовал. Но в любом случае покажи мне свои товары, торговец смертью».

Представитель компании нахмурился, передаваемое изображение увеличилось так, что его глаза засветились тёмно-красным светом. «„Торговец смертью“? У тебя проблемы с пониманием, чешуйчатый чувак. Мы не продаём смерть; как раз наоборот. Мы продаём билеты в твой внутренний мир — психоактивные химикаты, сделанные на заказ для твоих индивидуальных нужд, какими бы они не были».

Посол безразлично отфыркнулся. «Я знаю тебя, чудовищное существо. Твои химикаты обещают рай, но приносят ад. Я знаю это из холодрамм, произведенных вашими регулирующими агентствами».

«Ты веришь всему, что видишь по инфо-потоку, а?» Теперь голос представителя имел неприятную резкость, а презрительная усмешка искривила его губы.

Посол казался переполненным чувствами. «Невыносимо! Ты заплатишь за это неуважение, червь разложения. Но прежде, покажи мне, что ты можешь предложить моему достойному виду. А затем я составлю расписание вашего уничтожения и разрушения, как вы того заслуживаете».

Представитель вздохнул. «Как угодно, чешуйчатый чувак. Давай, я быстренько проработаю несколько параметров и после вернусь к тебе, ладно».

Он прервал соединение.

Нэтти был озадачен. Никакие посылки в номер Посла не передавались; это было совершенно точно. Или этим аптекарям не удалось предложить ничего достойного Посла, или он умер прежде, чем они смогли синтезировать подходящую смесь.

В любом случае это казалось тупиком.

Нэтти откинулся на спинку и потянулся. Был здесь какой-то принцип, вот только бы он смог увидеть его.

Он вздохнул. Пока казалось, что Посол исследовал все слабости человеческих существ, надеясь найти что-то настольно отвратительное, что другие космо-путешествующие расы не смогут противиться небольшой расовой профилактике.

Он закрыл глаза и попытался полностью опустошить свой разум.

Что-то щекотало его, призрак идеи.

А затем он догадался.


Нэтти позвонил Анадель. «Ежели я смогу сказать вам, с кем последним говорил Посол, вы сможете раздобыть запись этого звонка прежде, чем Генерал прибудет сюда?».

«Да», — сказала она. Нэтти видел, что она хотела верить, что надежда есть.

Он засмеялся, и огромная улыбка облегчения почти болезненно растянула его лицо. «Всё будет в порядке, Анадель. Без шуток».


Приспешник Анадель поторапливал Генерала Лисефгетмеора по коридору, случайно слегка подталкивая Сирианца огромной ударной пушкой. Генерал был одет в замкнутую броню, шлем в форме какого-то зубастого хищника, шипастую до колен обувь.


стр.

Похожие книги