Непокорная невеста - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

— Сантос, вы слышали, что я сказала? Вы должны понять…

— О, я слышал вас, красавица, и отлично все понял. Ваша сестрица изменила своему слову и удрала, оставив вас извиняться. Это я понял великолепно. Не понимаю только, почему вы решили, что я должен убиваться по этому поводу.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Что?

Алекса смущенно заморгала, пытаясь осознать смысл слов Сантоса.

И смех-то его был неожиданным, а уж последующие слова и вовсе казались невероятными.

Брошенному жениху полагается испытывать гнев, возмущение, горечь из-за предательства любимой женщины. А тут налицо лишь спокойный цинизм и непоколебимая самоуверенность.

— Вам все равно? Не могу поверить…

Сантос равнодушно пожал плечами и взлохматил блестящие черные волосы, словно расслабляясь после долгого трудового дня.

Но расслабленным его никто бы назвать не посмел. Выражение лица оставалось напряженным, губы плотно сжаты, брови сошлись на переносице. Да и глаза мужчины в буквальном смысле метали молнии. Алекса невольно вспомнила, как при первой встрече с Сантосом подумала, что у того самые холодные глаза в мире.

— Вы ждете, что я буду вести себя так, словно ваша сестра разбила мне сердце? Словно я потерял любовь и теперь не нахожу в себе сил жить дальше? — насмешливо спросил он. — Уверяю вас, вы ошибаетесь. Таких проблем у меня не возникнет, зато ваша семья может столкнуться с некоторыми трудностями. По правде сказать…

Он резко оборвал фразу, потому что кто-то легонько постучал в дверь с другой стороны.

— Александра? Алекса?

Голос отца звучал очень приглушенно.

— Все в порядке? Что случилось? Кордеро, что…

— Минуточку! — рявкнул Сантос через плечо и вновь остановил пылающие глаза на растерянном лице Алексы. — Мы, пожалуй, выйдем и все объясним. А лучше…

От его тона по спине у нее побежали мурашки.

— Лучше вы все объясните собравшимся, — закончил он. Несмотря на мягкость его тона, Алекса ни на секунду не усомнилась, что это приказ, обсуждению не подлежащий. — Объясните вашему отцу, вашей семье и всем гостям, что произошло.

— Но я… — голос Алексы сорвался, протесты застряли в пересохшем горле. — Мне будет сложно, лучше вы сами…

Не может же она принять весь удар на себя! Сообщить, что Натали сбежала со свадьбы — свадьбы, которую глянцевые журналы уже окрестили Свадьбой Года. В этом союзе колоссальное богатство жениха должно было объединиться с аристократическим происхождением и красотой невесты. Сантос Кордеро заработал миллиарды долларов собственными руками и головой, поднявшись из низов на самую вершину успеха, и теперь собирался закрепить свое положение браком с британской аристократкой, двадцатисемилетней Натали Монтекью, дочерью лорда Стэнли. Эта история была похожа на сказку еще и потому, что Натали считалась выдающейся красавицей, да и жених отличался завидной внешностью.

— Я не… — тихо пробормотала Алекса и осеклась. Она чувствовала еще большую растерянность, чем когда впервые входила в церковь, в особенности потому, что теперь находилась под прицелом холодных безжалостных глаз.

Что она будет говорить, как объясняться? Но Сантос не пожелал слушать ее возражения. Он приблизился к ней, схватил за руку и поволок к двери.

— Вы сделаете это, — процедил он сквозь зубы. — Ваша семейка достаточно попортила мне жизнь, так что…

Его перебил стук в дверь и голос отца Алексы — теперь более настойчивый.

— Александра, что происходит?

— Ничего… то есть… все хорошо, — пролепетала Алекса, понукаемая кивком Сантоса. — Мы сейчас выйдем, и я… я все объясню.

Похоже, других вариантов у нее просто нет. Ей придется принять основной удар на себя.

— Пустите меня! — возмутилась она. — Да, я принесла вам дурные новости, но в наше время таких гонцов уже не убивают. А я всего лишь передала вам сообщение от Натали…

— Но вашей сестры здесь нет.

Он подтолкнул Алексу к двери, другой рукой широко распахнул ее.

— Да не тащите меня так! Вы обращаетесь со мной, словно с…

Споткнувшись о порог, она чуть было не упала. Но та же рука, что тащила ее вперед, помогла восстановить равновесие.

— Не дергайте меня!

— Я пытаюсь помочь.

Холодный блеск глаз предостерег Алексу от дальнейших споров. Как она дошла до такого? Как из посланницы превратилась в жертву, вынужденную терпеть жестокий нрав «господина»?


стр.

Похожие книги