Неподражаемая - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Однако хотя Рассел и остепенился немного, но плейбоем он быть не перестал. Это не тот мужчина, которого здравомыслящая девушка хотела бы видеть своим мужем. Зоя подняла ракушку и с досадой зашвырнула ее подальше в море. На этот раз даже проверенное средство — прогулка по берегу — не помогло ей избавиться от мыслей о Расселе. Она повернулась, чтобы возвращаться, и вдруг заметила, что в ее сторону по песку идет какой-то мужчина. Он был далеко, к тому же солнце освещало его со спины, поэтому Зоя не могла разглядеть его лицо, но в высокой фигуре и непринужденной походке ей показалось что-то знакомое. А когда мужчина поднял руку и помахал Зое, она его узнала.

Рассел! Первой ее мыслью было сбежать, но она понимала, что это бесполезно. Оставалось только дождаться, когда Рассел подойдет ближе, и спросить его, как он здесь оказался и что ему нужно.

— Что ты здесь делаешь? — крикнула Зоя, когда между нею и Расселом оставалось еще несколько шагов.

— Гуляю по пляжу, камешки собираю. — В подтверждение своих слов он поднял небольшую обкатанную морем гальку необычного цвета. — Смотри.

Зоя шлепнула его по руке, и камень упал на песок.

— Уходи, я не хочу тебя видеть! — Она круто развернулась и быстро зашагала к коттеджу.

Рассел без труда догнал ее и пошел рядом.

— Зато я тебя — хочу. Нам нужно поговорить.

— Нам не о чем говорить, — буркнула Зоя не оборачиваясь. — Ты только зря тратишь время.

— У меня для тебя очень важная новость, — серьезно сообщил Рассел. — Настолько важная, что если ты откажешься ее выслушать, то будешь потом жалеть. Представляешь, через много лет, когда у тебя уже будут внуки, ты будешь бродить по этому самому пляжу и спрашивать себя: что же мне хотел сказать тот славный молодой человек? Теперь я этого не узнаю. Как жаль, что я его тогда прогнала.

— Ерунда! — отмахнулась Зоя. — Ты вовсе не «милый молодой человек», и меня ничуть не интересует, что ты мне хочешь сказать.

— А я думаю, тебе интересно, только ты не желаешь этого признать. Ты прячешь свой интерес под маской безразличия, которую носишь почти постоянно.

Зоя не стала говорить Расселу, что он очень близок к истине. Она молча шла к коттеджу. Некоторое время тишину нарушал только скрип песка под их ногами. Наконец Рассел небрежно заметил:

— Симпатичный домик.

Зоя резко остановилась и повернулась к нему.

— Как ты меня нашел? Ты что, следил за мной?

Рассел улыбнулся.

— Не волнуйся, я твою тайну никому не выдам.

Зоя с трудом оторвала взгляд от его насмешливо поблескивавших глаз. Легко сказать, не волнуйся! Ее убежище раскрыто, причем не кем-то, а Расселом Корбетом. В ее маленьком тайном раю поселился сам дьявол!

— Тебе не следовало исчезать, не сказав никому, куда ты собираешься. Это небезопасно.

— Было безопасно… пока ты не появился.

Рассел покачал головой.

— Все наоборот, теперь, когда я с тобой, ты в безопасности.

— Я не нуждаюсь в твоей защите!

— Ты бы так не говорила, если бы знала, что напечатано в дневных газетах.

— Что ты хочешь этим сказать? — Несмотря на теплый день, Зоя поежилась от неприятного предчувствия.

— Жена Грея Моррисона дала интервью журналистам.

— О Господи! — Зоя побледнела и резко втянула воздух. Когда она снова заговорила, то едва узнала собственный голос, таким слабым и безжизненным он ей показался. — Это, конечно, ужасно, но при чем здесь ты?

— Как это при чем? — Казалось, Рассел даже обиделся. — При всем. Ты теперь моя невеста, так что все это касается меня ничуть не меньше, чем тебя.

— Я вовсе не твоя невеста! — Зоя возразила с таким жаром, что Рассел даже удивился.

— Дорогая, если в течение ближайшего месяца ты не выйдешь за меня замуж, боюсь, останешься сиротой. Твой отец не шутил, когда угрожал отречься от тебя. На мой взгляд, это слишком жестокое наказание с его стороны, но такие уж у него принципы.

Было странно слышать, что Рассел говорит об ее отце почти в тех же выражениях, в каких она о нем думала. Зоя невольно почувствовала некую духовную близость с Расселом. Однако это не помешало ей быть до конца честной и с собой, и с ним.

— Но ты же не хочешь на мне жениться?

Рассел лишь плечами пожал.


стр.

Похожие книги