Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Пр. Хиггинс: That is most innovative

Др. Уотсон: That’s really cool

Джек-Воробей: That’s neat


Ситуация: вы играете с подружкой в компьютерную игру, и она разрушает вашу базу атомной бомбой

Пр. Хиггинс: She detonated a nuclear device over my base

Др. Уотсон: She let off a nuclear bomb over my base

Джек-Воробей: She nuked me


Ситуация: ваш друг болеет за Манчестер

Пр. Хиггинс: He is the most ardent supporter of the club

Др. Уотсон: He’s a big Manchester fan

Джек-Воробей: He’s nuts about Manchester


Ситуация: грабители проникли в магазин; полиция уже подъехала; один предлагает убежать

Пр. Хиггинс: I suggest we take to our heels

Др. Уотсон: Let’s run

Джек-Воробей: Leg it! Scarper!


Ситуация: подружка пристаёт к вам с одним и тем же вопросом, а вы говорите, мол, хватит

Пр. Хиггинс: Please desist from aggravating me emotionally

Др. Уотсон: Stop annoying me. Go and annoy someone else

Джек-Воробей: Get off my back!


Ситуация: брат ябедничает на сестру, что она прогуляла школу

Пр. Хиггинс: She evaded her responsibility to attend an educational establishment

Др. Уотсон: She didn’t go to school

Джек-Воробей: She skived off school. She played truant


Ситуация: вы подозреваете, что приятель без разрешения взял вашу ручку

Пр. Хиггинс: Did you appropriate my pen?

Др. Уотсон: Did you take my pen without permission?

Джек-Воробей: Did you nick/pinch my pen?


Ситуация: вы говорите о том, что телевизор не работает

Пр. Хиггинс: The television is not functioning satisfactorily

Др. Уотсон: The TV isn’t working

Джек-Воробей: The goggle box is on the blink


Ситуация: ваша подруга выиграла в лотерею, но всё профукала за вечер

Пр. Хиггинс: My friend dispensed of all her money in one night

Др. Уотсон: My friend spent all her money in one night

Джек-Воробей: My mate blew all her money in one night


Ситуация: вы купили дорогую куртку

Пр. Хиггинс: I bestowed an expensive jacket upon myself

Др. Уотсон: I bought an expensive jacket for myself

Джек-Воробей: I splashed out and bought a wicked jacket


Ситуация: вам нужно в туалет

Пр. Хиггинс: I need to pay a visit to the man’s (lady’s) room

Др. Уотсон: I need to go to the loo

Джек-Воробей: I need to go to the bog. I need to spend a penny. I need to go to the khazi


Ситуация: вам хочется сходить куда-нибудь потанцевать

Пр. Хиггинс: I would like to engage in some bodily movement at a discotheque tonight

Др. Уотсон: I’d like to go out dancing tonight

Джек-Воробей: I fancy a boogie tonight


Ситуация: друг спрашивает, может ли он у вас переночевать

Пр. Хиггинс: May I rest my weary head at your abode tonight?

Др. Уотсон: Can I sleep at your house tonight?

Джек-Воробей: Can I kip at your pad tonight?


Ситуация: вы не хотите, чтобы вас трогали

Пр. Хиггинс: Please desist from making any physical contact with me

Др. Уотсон: Please stop touching me

Джек-Воробей: Get your paws off me!


Ситуация: вы рассказываете, что переели мороженого

Пр. Хиггинс: I consumed large quantities of ice cream

Др. Уотсон: I ate a lot of ice cream

Джек-Воробей: I pigged out on ice cream


Ситуация: знакомый идиот накурился

Пр. Хиггинс: He partook of a cigarette that contained an illegal substance

Др. Уотсон: He smoked some marijuana

Джек-Воробей: He had a joint. He smoked some weed. He smoked some pot


Ситуация: вы говорите о человеке, что он чокнутый

Пр. Хиггинс: He is somewhat mentally unhinged

Др. Уотсон: He’s crazy

Джек-Воробей: He’s psycho


Ситуация: вы делаете комплимент подружке, у которой появились моднючие очки от солнца

Пр. Хиггинс: They are most fashionable

Др. Уотсон: They are cool

Джек-Воробей: Those shades are rocking


Ситуация: про друга, который любит прикалываться над окружающими

Пр. Хиггинс: He enjoys provoking people until they enter a stage of rage

Др. Уотсон: He likes annoying people

Джек-Воробей: He likes winding people up. He’s a real wind-up merchant


Ситуация: вы говорите о ком-то, что он – никчёмный тип

Пр. Хиггинс: He is a worthless person

Др. Уотсон: He’s a failure

Джек-Воробей: He’s a real loser


Ситуация: вы говорите водителю, что он слишком спешит

Пр. Хиггинс: You are motoring at the maximum possible speed

Др. Уотсон:


стр.

Похожие книги