Заведя двигатель автомобиля, он посмотрел на Кассандру, копающую землю. Ее футболка села после стирки и теперь обнажала полоску ее плоского и загорелого живота. Марко представил, как целует ее гладкую, шелковистую кожу и наслаждается ее телом.
Выехав за ворота, он решил отвлечься от мыслей о Кассандре и подумал о других женщинах, которые могли бы его развлечь, пока он находится в Тоскане. Он вспомнил о нескольких милашках, которые смешили его, пока он не устал от их бесконечных колкостей. У него были женщины, которые бросали ему вызов и утомляли заумными разговорами. У него были и красотки, которыми он увлекался только на одну ночь. Всем его любовницам были нужны только его деньги и секс. Некоторые из них могли бы стать идеальными женами, однако они вряд ли занимались бы садоводством.
Почему Марко так пристально смотрел на нее? Касс проводила взглядом автомобиль, на котором он умчался прочь, оставляя позади себя столб пыли и гравия.
Вероятно, Марко просто проверял, как она работает. И больше он на нее не посмотрит.
Ох, у нее просто разыгралось воображение. Многие приличные женщины мечтают о порочных мужчинах, и в большинстве случаев все заканчивается только фантазиями. А Марко ди Фивиццано вообще ей не пара. Она строго напомнила себе об этом, когда его машина, взревев, укатила прочь в сопровождении приглушенного раската грома.
Загадка разрешилась: Марко поехал на обед с мэром. Получив эти сведения от Марии, Касс не понимала, какие эмоции уместны в данный момент: радость или… ревность.
«Сумасшедшая! А ну, марш работать в саду!»
Отведя волосы от глаз, Касс поправила бейсболку и предложила Марии помочь прибраться в доме, чтобы они с Джузеппе пораньше отправились на городской праздник.
– Не попадите под дождь. – Касс посмотрела на потемневшее небо.
Помахав друзьям, она порадовалась возможности работать целый день в саду, где ей никто не помешает. Ее радостное настроение длилось недолго. Ей пришлось уйти с улицы, как только небо прорезала вспышка молнии. Стало небезопасно находиться на открытом воздухе, и Касс отправилась прибираться на кухне.
Быстро стемнело, а воздух стал удушающим. Как только на землю упала первая капля дождя, Касс собрала садовые инструменты и поспешно ушла. Она уже промокла насквозь, когда входила в кухню. Следовало проверить, закрыты ли окна, пока шторм не обрушился на поместье в полную силу.
Касс помчалась вверх по лестнице. Сложилось ощущение, что шторм решил проверить дом на прочность. Раскат грома был таким оглушающим, что Касс испуганно вскрикнула. Несколько раз сверкнула молния. Касс даже попрыгала на месте, чтобы убедиться, что дом по-прежнему стоит на месте.
Включив свет, она сразу почувствовала себя лучше. Но как только она подошла к лестнице, свет погас. Касс прижалась к двери в темноте, а потом приказала себе успокоиться. Нащупав выключатель, она несколько раз попыталась зажечь свет, но все безуспешно. Электричества в доме не было. Она достала свой мобильный телефон – связи не было тоже.
Осторожно спускаясь по лестнице, она закричала, почувствовав, что вошла в ледяную воду. Запрыгнув на ступеньки, она прижалась к перилам, стараясь придумать, что делать дальше. Касс убеждала себя, что дом выстоял несколько веков, а Марко основательно его отремонтировал, поэтому, даже если река изменила свое русло, дом вряд ли уплывет. Она в безопасности и справится с любой проблемой. Раз подобные штормы уже случались, Марко подготовил дом к непогоде. А если река выйдет из берегов и затопит дорогу, и Касс будет отрезана от мира, она найдет выход из сложной ситуации.
В середине дня стало темно, как ночью. Надвигался сильный шторм. Извинившись, Марко пораньше ушел с приема у мэра. Сбегая по ступеням, он посмотрел на небо и понял, что буйство стихии начнется намного раньше, чем ожидалось. Поговаривали, что повторится шторм две тысячи четырнадцатого года. Поэтому Марко позвонил Марии и Джузеппе и предупредил их, чтобы они оставались в городе. Именно тогда они сообщили ему, что синьорина Рич не поехала с ними на праздник и осталась в поместье.