Мальчуган же, напротив, буквально превратился в ее тень, что чаще всего раздражало Диану, хотяпорой его бескорыстная преданность и тешила. девичье самолюбие.
Сейчас, правда, ей было не до его общества. Диана быстрыми шагами направлялась к загону для лошадей, а Гай, как обычно, тащился за ней словно на привязи.
«Господи, хоть бы он куда-нибудь подевался – и желательно навсегда», – думала девушка, все ускоряя шаг.
– Можно я тоже с тобой покатаюсь, ну пожалуйста, – повторил он просьбу, которую Диана минуту назад уже отвергла. – Ведь у меня теперь лучше получается, ты сама говорила.
– Нет! Я же буду работать с жеребцами. – Она периодически занималась их подготовкой на специально отгороженной площадке подальше от кобылиц и возможных неприятностей, связанных с их близостью. – Я тысячу раз тебе повторяла, что ты не должен кататься на своей кобыле, когда я тренирую жеребцов.
– Почему?
Диана бросила на него несколько озадаченный взгляд.
– Отец что, никогда не рассказывал тебе про птичек и бабочек?
Гай залился краской и ничего не ответил, однако не отстал от девушки ни на шаг. Когда они так вдвоем и подошли к ограде загона, мальчик проскользнул сквозь перекладины изгороди, а Диана с уздечкой, переброшенной через плечо, по-мужски через нее перемахнула. Гнедой жеребец, пританцовывая, приблизился к девушке в предвкушении привычной процедуры, полный желания размять наконец застоявшиеся ноги.
– Если хочешь мне чем-нибудь помочь, – обратилась Диана к мальчику с холодком в голосе, вправляя в губы коня стальной мундштук, – то принеси из сарая седло, а я пока пущу Шетана по кругу.
– Ладно, – встрепенулся тот и с готовностью бросился выполнять поручение.
Однако вернулся он слишком быстро и без седла. Следом за побледневшим мальчиком шел Холт Мэлори. Диана лишь мельком глянула на мужчину и повернулась к Гаю:
– Я, кажется, просила тебя принести седло.
– Да, но…
– Чем это вы надумали заняться, мисс Сомерс?
В спокойном и невыразительном голосе, которым Холт задал свой вопрос, Диане послышалось нечто такое, что заставило ее стиснуть зубы чуть не до скрипа. Она остановила шедшего рысью по кругу жеребца и на каблуках развернулась к мужчине лицом. Теперь всем своим видом она являла воплощение хозяйской дочки, надменно взирающей на безымянного поденщика.
– Не понимаю, какое вам до этого может быть дело.
– Гай сказал мне, что вы собираетесь объезжать этого жеребца, – ответил мужчина.
– Да, и что?! – с вызовом спросила девушка.
– А Майору известно о вашем намерении?
– Разумеется, – ответила Диана раздраженно.
– Не могу поверить, чтобы он позволил такому в общем-то ребенку, как вы…
Закончить он не успел, так как Диана резко его прервала:
– Я лучше кого-либо другого на этом ранчо держусь в седле, а возможно, что и лучше любого в округе.
– Это ничего не значит. У вас слишком мало сил для такой работы. – Холт открыл створку ворот загона и вошел. – Дайте мне конец вашего повода.
– Зачем это? – Голос Дианы прозвучал настороженно.
– Сейчас проверим кое-что, – сухо откликнулся тот.
Диана не могла позволить себе отступить и бросила Холту конец уздечки. Он сделал пару шагов назад, теперь их отделяло друг от друга фута три.
– Держите крепче, – скомандовал Холт, – не дайте мне вырвать его у вас.
Обмотав конец кожаного ремня вокруг кисти, он неожиданно сильно потянул его на себя. Диана уперлась каблуками в землю и с успехом выдержала испытание. Однако последовавший тут же резкий рывок бросил ее на грудь стоявшего напротив мужчины. Руки его крепко сжали плечи девушки, не давая ей упасть. Она почувствовала их стальную хватку и тут же отпрянула назад.
– Что за дурацкие фокусы? – возмущенным тоном воскликнула Диана. – Так вы ничего не докажете!
– Неужели? – губы Холта скривились в язвительной усмешке. – Если бы этому жеребцу вздумалось взбрыкнуть, то эффект был бы тот же, если не хуже.
– Шетан – хорошо тренированный конь, – снизошла до объяснений Диана. – Я никогда не занимаюсь с ним вблизи стойл с кобылицами и сажусь верхом только после того, как хорошенько разогрею его на круге. Он прекрасно меня слушается.