– Следуйте за мной, – услышали дети голос откуда-то сбоку и снизу, а потом увидели светло-русого улыбающегося карлика. – Я покажу ваше жилище.
Четверка друзей молча пошла за ним. Опять они пробирались по какому-то узкому переходу, но недолго. Карлик показал на табличку в одном из ответвлений перехода, на которой было написано «Комната для гостей». Он открыл двери, и дети оказались в довольно большой квадратной комнате, по углам которой были зажжены фонарики. На противоположных сторонах комнаты стояли по две деревянные кровати, рядом с ними – по два деревянных стула и по одному ночному столику. Все это было уменьшенных размеров.
– Левая сторона для мальчиков, правая – для девочек. На ночь можете опускать занавес, и комната разделится на две спальни. – Карлик нажал кнопку в стене недалеко от входа, и действительно – середину комнаты разделила тяжелая черная штора.
Он нажал другую кнопку, и штора поднялась вверх.
– Можете немного отдохнуть, присесть или прилечь, я позже позову вас ужинать.
Дети остались одни. Они расселись на стулья, как им и было предложено: слева – мальчики, справа – девочки. Алекс подошел к кроватке и попытался улечься. Уместиться на ней он не смог, пришлось согнуть ноги в коленках или свесить.
– Мы для них великаны, хорошо, что есть хотя бы такие кровати, – увидев гримасы Алекса, сказал Макс.
– Интересно, откуда у них эти кровати, или мы не первые, кто попал сюда, – не то спрашивала, не то рассуждала Инга.
– Конечно, не первые, – хмыкнул Алекс. – Но интересно другое – они занимаются наукой! Хорошо бы попасть в лабораторию к ученым. А там – вдруг нам и помогут выбраться домой, к родителям.
– Если бы… – вздохнула Инга. – Их царек говорил, что ученые должны дать нам задания. Если бы они согласились еще и помочь нам… Что же нам дадут на ужин? Я даже не могу представить, что они готовят.
– А если что-то несъедобное? Какая-нибудь гадость? Что тогда? Отказываться или есть? – спросил Макс.
– Если они сами едят, значит, отравиться вряд ли можно. Лучше уж не сердить их и съесть все, что предложат.
– Инга, я тоже так думаю, – Мальва, пыталась улыбнуться, – не дай Бог их озлобить.
– Мальва, ты испугалась? С такими карликами тебе раньше не приходилось встречаться? – Алекс немного ехидничал.
– Нет, не приходилось… А я… правда, мне как-то не по себе потому… потому, что я ничего почти не поняла из того, что говорил этот старик с горящими глазами. Я только уразумела, что что-то на земле не так, неладно, кто-то занимается вредительством.
– Мальва, самое главное ты правильно уловила, – решил успокоить Мальву Макс. – Если сказать попроще – земля больна, ее нужно лечить. Вот карлики и устроили под землей лабораторию и пытаются разобраться, как можно помочь земле.
Неожиданно появился тот же самый светло-русый карлик.
– Ну, как дела? Вы отдохнули? Я покажу вам все наше царство. И во время экскурсии постараюсь вам все объяснить. Меня зовут Ирис. И вы назовите свои имена.
После того, как они представились, Ирис повел их в столовую. Как и раньше, путь он освещал маленьким неярким фонариком. Шли они, как показалось, минут пятнадцать. Столовая располагалась на небольшой площадке. Вся мебель по величине была похожа на кукольную. И только один стол со стульями был рассчитан на более высоких людей. Гости расселись. Вскоре и все крохотные столики стали заполняться карликами.
– Что же нам дадут поесть? – ерзала Мальва на стуле от нетерпения.
На площадку завезли тележку, на которой стояла довольно большая кастрюля, какие-то горшочки и маленькие тарелочки.
Карлики подвезли тележку сначала к гостям, откуда-то сбоку вытащили тарелки побольше, – размер которых напоминал обычные блюдца, и расставили их перед детьми. Рядом положили деревянные палочки с раздвоенными острыми концами, напоминающие вилки. Как оказалось, на ужин были приготовлены грибы, сверху политые каким-то зеленым соусом.
– Это же грибы, – обрадовалась Мальва, – хорошо, бояться нечего, можно есть.
– Грибы! Как раз грибы и бывают ядовитыми… – Алекс неуверенно цеплял грибы вилкой. – И соус какой-то странный.