– А как вы можете быть уверены, что не ошибетесь? Другой мужчина может случайно подойти к гадалке на несколько минут раньше меня…
– Нет никакого риска ошибиться по той причине, что я вас знаю. Следуйте моим инструкциям, и все будет отлично.
Кристиан еще раз попытался предложить другое место встречи, но скоро почувствовал, что шансов у него нет.
– Извините, но я должна повесить трубку, – закончила она.
– В таком случае, до скорой встречи, – произнес Кристиан.
Положив трубку, он стал размышлять. Ясно было одно: после приезда в Сингапур он встречался лишь с двумя женщинами, которые могли знать его имя – Медж Лианг и вторая продавщица в магазине Олдриджа. И так как голос, который он слышал, не был голосом Медж, то это была вторая продавщица, которую звали Ким Фай.
Кристиану внезапно захотелось, чтобы поскорее наступило одиннадцать часов. Он стал читать последний выпуск «Маллой Мелл», когда зазвонил телефон. Телефонистка отеля пропищала, что его кто-то вызывает, и попросила не вешать трубку. Послышался щелчок, и сразу же прозвучал голос Чемберса.
– Что нового? – спросил Кристиан.
– Мне кажется, что я нашел кое-что для вас. Не знаю, что это может дать, но во всяком случае, это лучше, чем ничего.
– Слушаю вас.
– По сведениям одного из моих информаторов, у Олдриджа была привычка довольно часто наведываться в один китайский дом на Серагун-роад. Заведение называется «Зеленая луна».
– Что это за заведение?
– Официально это ночной клуб, каких много, а на самом деле это скорее «Дом куколок», если вы понимаете, что я хочу этим сказать.
Кристиану не потребовалось дополнительных объяснений.
– Олдридж, безусловно, имел нормальные потребности, – заметил он. – Возможно, он считал, что это более практично, чем обзаводиться любовницей. – Вероятно и так, – согласился Чемберс, – поэтому-то я сразу и передал вам эти сведения.
– Спасибо, – сыронизировал Кристиан. – Если получите и другие сведения такого рода, передайте их мне.
Гроза все усиливалась, но все указывало на то, что скоро она прекратится. Чемберс заверил, что так и сделает, и оба повесили трубки. Оба телефонных звонка дали совершенно неожиданный результат, и было маловероятно, что ему позвонят в третий раз, поэтому Кристиан решил, что может выйти из отеля. Перед тем как покинуть номер, он из предосторожности обернул левую руку ремнем с тонким футляром, содержащим стальной плоский нож. Отлично изготовленный и острый, как бритва, в руках мастера это было весьма эффективное оружие. Незадолго до этого, не желая зависеть от такси, Кристиан поручил службе отеля подыскать ему маневренную и быстроходную машину. Его заказ был выполнен. Он получил ключи от «мини-остина», снабженного мотором «купера». Для города и для поездок это было то, что нужно. Кристиан устроился за рулем и поехал на Скотт-роад, чтобы выехать на Аршад-роад в центре города. Ему понадобилось не много времени, чтобы обнаружить черный «хилман», который следовал за ним от самого отеля, старательно выдерживая скорость его машины.
Наступила ночь, но жара была такой же плотной и обволакивающей, как и днем. Слабая прохлада, принесенная грозой, длилась не более двадцати минут.
Кристиан вышел из ресторанчика, в котором быстро пообедал, и направился в направлении отеля «Раффл», неподалеку от которого поставил свою машину. Бесполезно было пытаться обнаружить пассажиров черного «хилмана», хотя он был уверен, что они находились поблизости на своих постах. Пока он обедал, они, конечно, наблюдали за рестораном.
Его «мини-остин» стоял на месте. Кристиан почувствовал легкое покалывание в спине, когда вставлял ключ зажигания. Он вспомнил взрыв на вилле Олдриджа. Но было маловероятным, чтобы эти типы стали забавляться тем, чтобы заложить взрывчатку в его мотор, учитывая большое количество прохожих. К тому же, Кристиан не хотел будить в них подозрения, обследуя механизм.
Никакого взрыва не последовало, и Кристиан смог отъехать. Взгляда в зеркальце заднего вида было достаточно, чтобы увидеть «хилман», следующий за ним. Он ехал с умеренной скоростью, как бы любуясь иллюминацией города. Кристиан стал раздумывать о последствиях. Ему необходимо было избавиться от них прежде, чем идти на свидание с той женщиной. А в отношении «Зеленой луны»? Должен ли он отделаться от них раньше, чем пойдет туда, или наоборот, указать им это направление?