Немного чьих-то чувств - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.


Примерно через неделю Фредди, входя в клуб, увидел у дверей Дж. У. и был поражен его обликом. Весь, с ног до головы, он являл последний писк моды. Ботинки сверкали на солнце, словно желтые бриллианты; шляпа стоила не меньше полутора фунтов. Он объяснил, что в последнее время ему очень везет, и попросил о помощи. Ему нравится клуб «Трутни», он хотел бы в него вступить.

Только он перешел к тому, что препоручает это Фредди, как из дверей вышел Пуффи. Увидев Дж. У., он закричал так, что, по словам Фредди, если закрыть глаза, можно было подумать, что ты в зоологическом саду, у клетки тигра или барса, ожидающего кормежки. После этого он кинулся на бывшего компаньона и попытался оторвать ему голову.

Фредди не очень любит Дж. У., и был бы рад, если бы тот поскользнулся на банановой шкурке, но человеческая жизнь – это человеческая жизнь. Он оторвал скрюченные пальцы от горла жертвы. Пуффи, лягнув его в голень, побрел по улице, а там – скрылся из виду.

Дж. У. подобрал шляпу и пригладил волосы, явно удивляясь, что голова – на месте.

– Ух ты! – сказал он. – Однако! Как говорится, вся жизнь перед глазами прошла.

– Да, – подтвердил Фредди, – жуткое дело.

Дж. У. что-то обдумывал.

– Смотри-ка! – сказал он наконец. – Опять вы мне жизнь спасли. В Китае вы бы мне все имущество отдали, вот оно как.

– Неужели?

– А то! Такой у них порядок. Спасаешь кого – плати.

– Дураки эти китайцы.

– Ну нет. Очень хороший закон. А что, так ходи всех спасай? Задаром? Ладно, я человек добрый. Десятки хватит.

– Хорошо, – сказал Ф. – Как-никак noblesse oblige.

– Ну!

– Абсолютно, – подтвердил свою мысль Фредди.


© Перевод. Н.Л. Трауберг, наследники, 2011.


стр.

Похожие книги