Несколько минут они кружили в узком коридоре, потом тварь, то ли найдя принца малосъедобным, то ли просто устав танцевать без музыки, отпрыгнула в сторону и исчезла в невесть откуда взявшемся боковом проходе. Принц, убедившись, что его оставили в покое, достал план и, после недолгого изучения, изумленно покачал головой. Не было там никакого ответвления, вот не было, и все тут. Откуда взялся и что это за тварь такая непонятная, неясно. Может, древний страж потайного хода, а может, зверушка, сбежавшая из лаборатории Сугудая. Разбираться в этом у Орье не было ни времени, ни желания.
Наконец, если верить плану, он оказался под дворцом. Вскоре отыскалась и желанная дверца. Вот только она оказалась заблокирована с той стороны.
Принц покрылся испариной. Если окажется, что выйти невозможно, придется возвращаться. А время поджимает, совсем мало его осталось. Если охотники вернутся раньше, чем он успеет показаться во дворце, его начнут искать. Плохо дело!
Он взял себя в руки. Надо мыслить логически. Не может быть, чтобы блокировку нельзя было снять отсюда, ведь ход использовался как раз на случай войны. Значит, доверенный человек должен не только незаметно уходить из города, но и возвращаться. Орье тщательно изучил старые бумаги – ни слова, ни знака. Он внимательно осмотрел стену вокруг двери и неожиданно обнаружил неприметную впадину. Он потянулся было надавить на нее, но тут же передумал. Мало ли что! Орье извлек из ножен кинжал, осторожно нажал… Струя огня полыхнула в полумраке, опалив ему волосы. Принц покачал головой, руки его дрожали. Если бы он… Нет, только интуиция его спасла, только она, родимая! А бумаги эти годятся только на… нет, наследному принцу такие слова не только говорить, знать не полагается!
Дверь открылась. Да, блокировка снималась как изнутри, так и снаружи. Только вот не знающий секрета ловушки так и остался бы возле нее на века. Орье вспомнил о многочисленных останках в коридоре и зябко поежился.
За дверью оказался внутренний потайной коридор. Здесь принц бывал уже не раз и дальнейший путь прошел достаточно быстро, оказавшись в своих покоях.
Считается, что принцы не умеют одеваться сами. И раздеваться тоже. На самом деле это чушь. Все они прекрасно умеют, только надо же чем-то занять ту ораву бездельников, что праздно шатаются по коридору, называют себя слугами и почитают переодевание занятием для принцев мало того, что не подобающим, так еще и слишком сложным. Он, Орье, прекрасно управился с этим нелегким делом всего за четверть часа. После чего зашвырнул окровавленное тряпье под кровать и дернул за веревку звонка.
Слуга появился почти сразу же. Наверное, под дверью стоял.
– Позови ко мне шута, – капризным голосом приказал Орье. – Мне скучно. Эта охота меня совершенно доконала. Да скажи, пусть вина с собой захватит. Что нового?
– Герцог Некрен поссорился с супругой, – заговорщицким тоном сообщил слуга. – Прилюдно поругались, потом он так же прилюдно попросил прощения. И получил пощечину! Лемур сказал по этому поводу: «Если женщина не права, извинись… и окончательно все испортишь!» Сейчас весь двор повторяет эту шутку.
– Ладно, иди. Скажи, пусть поторопится. У меня хандра.
Это был условный сигнал. Лем, услышав, что принц требует его вместе с вином и хандрой, должен сразу понять, что миг бегства настал. Все необходимое давно было собрано и припрятано в одной из потайных комнат, деньги припасены и даже сделана на всякий случай пара схронов вдоль Леданского тракта. Правда, совсем недалеко от столицы, но кто знает, что тебе готовит будущее? Так что, если соломки достаточно, надо постелить ее, где только возможно. Правда, упадешь все равно не туда…
Раздался стук в дверь.
– Да, войдите, – капризно откликнулся принц.
Появился Лем с бутылкой вина в руке. Поклонился принцу, не закрывая двери.
– Добрый день, ваше высочество.
– Скажи, чтобы не беспокоили, – так же капризно бросил принц, рассчитывая на то, что услышит страж у двери. Может, эта предосторожность и лишняя, но лучше подстраховаться. Вдруг приспичит зайти одной из его многочисленных любовниц? А так страж дальше двери ее не пустит. И, сменяясь, передаст тому, кто займет его место: «Его высочество хандрить изволят. Просили не беспокоить».